Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 MONYE 2:24 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

24 Waye alio amba waye monyewe av̄ingi madhambi yatru mwilini hahe hari mwa umuri|muri wa pawa, pare rife uhusu madhambi, ne riẽshi uhusu ihaki; waye alio amba ha madjaraha yahe muangalisiwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 MONYE 2:24
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa ile Ɓilatusa awajeledzea Ɓaraɓasi, amwesa ɓaanda aãmurisha Insa aɓuɓulwe ha kusudi, amuv̄eleha andre aremwe mizumari hari mwa muri wa pawa.


Ɓasi nisumuambiani, neka utuĩvu wanyu kausuv̄iria wa Mafundi ya Sharia na Mafarisayo, kamutsongia ata hata hari mwa Utawalizi wa Monyewe ziMbingu.»


Zini zija ile trongo ini yaka yarongolwa na mutrume Izaya, itsimidzihe: «Arenge zifeli zatru, tsena adzitrihisa mawaɗe yatru.»


Ha iv̄o Ɓilatusa akotsaha ajiv̄idze idunia ile, awajeledzea Ɓaraɓasi, aãmurisha Insa av̄ondrwe zengwe ha kusudi, amwesa amutoa andre aremwe mizumari hari mwa muri wa pawa.


«iRoho ya Mola ya ju langu, mana anitsahua nijudze Haɓari Ndjema ha zimasikini. Aniv̄eleha [nizihire wao waliona utungu wa roho], nijudze uwokovu ha wao walio ngweni na ha uwafa-matso amba watsoregea waone, niwokowe wao watreswao,


iSuku yaɗunga Yahaya amuono Insa iv̄o akomujilia. Sa ile arongoa: «Tsunu uMwana Ɓariɓari wa sadaka atoao yamadhambi ya lidunia.


Ɓas, Ɓilatusa amutoa Insa, andre aɓuɓulwe.


Ɓadi hari mwa piya zinishani, uwo amuriao tsena afanyao izo azitsahao, ukuɓalishiha haheju.


Ra mazahidi wa piya trongo azifanya hari mwa itsi ya yaMayahudi|Mayahudi na iYerusalemu. Waye alio amba aulawa ha urungihwa hari mwa muri,


Ɓaanda watsimidza piya trongo zaangihwa haheju, wamushukidza muriju v̄ale, wamuladza moni na kaɓuri.


Mungu wa wadzaɗe watru amuregeza hayi Insa, ule mwamuula ha umurungiha hari mwa muri|muri wa pawa.


Ɗe ha inamuna iyo wanyu wajau, namudzihetsiye mauri uhusu dhambi mufu, tsena mauri mwa hayi ha Mungu ha uv̄umoja wanyu na Kristi-Insa.


Wala musuv̄elehe ziga za mwili zanyu zarumishia dhambi, zarendreha zombo za mbovu. Ɓadi namudziv̄e wanyu-wanyu mumurumishiye Mungu, amba watru mulio hayi mwalawa hari mwa ufa, tsena muv̄e ziga zanyu zike zombo zimurumishiao Mungu, zifanye zilio za haki.


Afa kamusujua amba mwamodziv̄a mutru, mumutuĩ mauri warumwa, v̄av̄o mwa warumwa wa ule mumutuĩo? Neka amba ɗe lidhambi liv̄ingao hari mwa ufa, au wa utuĩvu uv̄ingao hari mwa uhaki.


Ata hata! Yahusu dhambi, wasi rifu. Ɓasi v̄av̄o ha namuna jeje ritsoẽshio raha moni mwalo?


Ɓadi av̄asa mukombolwa na ushindzi wa dhambi, mufanyiha warumwa wa Mungu; mavuna mulionayo ɗe utwaharifu, na umwiso ɗe uhayati mukamilifu wa daima.


Mana mutru afa ukombolwa na ushindzi wa dhambi.


Ɓadi av̄asa riɓuliwa mbeli za iSharia, mana rifu ha itrongo ile yakorifunga, ha namuna amba av̄asa risumurumishia Mungu ha utawalizi muv̄ia wa iRoho, ɓadi tsi ɗe ha indzia ya utawalizi wa hale, ne ɗe iSharia yaangihwa.


Mana kaɓula ya trongo piya, tsimuv̄ani izo nazipara wami-wami, ne ɗe amba: Kristi afu ha siɓaɓu ya madhambi yatru, mauri ɗe iheli yiMiangishio Mitwaharifu yarongoa.


«Ha izo, namulawe hari mwawo, tsena mudzitenge, Mola ɗe arongoao. Musuɓambe iyo ilio nagisi, na wami nitsomurengani ha uzuri.»


Kristi waye arikomboa na ilaãna ya iSharia ha ufanyiha laãna ɓadala yatru. Mana v̄uangihwa: «Alaãnishiha mutru yotsi alembedzewa hari mwa muri.»


mana mavuna ya heu ɗe kula uwema, uhaki na ukweli.


amwesa ike amba mujadziwa mavuna ya uhaki yajao ha indzia ya Insa-Kristi, ha utukufu na sifa ya Mungu.


azimi hatwi likatiɓa laka laangihwa kinyume na wasi, lilio amba masharutwi yalo yakorisingidzia; alitoa ha ulirema mizumari hari mwa umuri wa pawa|muri wa pawa.


Neka amba wanyu mufu v̄umoja na Kristi hari mwa yahusu zitru za ãswili za ulemengu, ɓasi manatrini muẽshio shi watru wa lidunia lini ha udzilisha muv̄ingwe na masharutwi yalo? Amba:


Mana wanyu mufu, na uhayati wanyu utsitsiha v̄umoja na Kristi ha Mungu.


Ɗe ha mav̄endzeleo yao ɗe ratwaharishiwa ha lisadaka la umwili wa Insa-Kristi, mara moja ɓas.


Iyo ɗe imana ata uja yahe ulemenguni, Kristi arongoa: «Kwatsaha sadaka wala kafara, ɓadi unitayarishia mwili.


«Namutayarishiye ndzia zaondzoha yimindru yanyu», ile uwo ulio goɓo wasuv̄erehe, ɓadi uangale.


Muɓole wa Matolezi-Masadaka mauri waye ɗe akorilazimu: mutwaharifu, kana kosa wala pandra, aɓauhana na maãswifu, tsena ahedzewa uju rahana zimbingu.


ɗe namuna iyo wajau Kristi atolwa sadaka mara moja, ile atowe madhambi ya indadi ɓole ya wanadamu, iv̄o av̄enuhe mara ya v̄ili, ɓila tsi ha trongo yahusu dhambi, ha wao wamulindriliao na uhuyifu.


Ɓasi namukuɓaliane madhambi yanyu wanyu na wanyu, tsena mumiliane Mungu wanyu na wanyu, ile pare muangale. Mumilio-Mungu wa mutuĩvu, uwo na ushindzi muhodari wa urendra.


Neka musujua amba waye mwendza haki, namujuwe amba yotsi arendrao uhaki, uwo adzalishiha shi waye.


Wana wangu, v̄usuke ata mutru amupotezani. Uwo arendrao uhaki, waye mwendza haki, mauri waye Insa-Kristi, namuna alio wa haki.


Hari-hari na ishandza-hari ya liɗago na ju la yamango maili ya umuro, v̄uka muri wa uhayati utoao mavuna mara kumi na mbili hari mwa mwaha, udzao mbia zawo kula mwezi. Na mani ya umuri, yao ya uv̄onesa zinishani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ