Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 MAKORINTIYO 15:58 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

58 Ha izo wananya wa roho wangu, namuke wahodari, watru wasika. Ha daima murendre na uzidisha urumishi wa Raɓi, ha ujua amba ihazi yanyu hari mwa uv̄umoja na Raɓi, kaisi tsi endza faida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 MAKORINTIYO 15:58
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓas, Insa aambia mutru ule afa umuhono: «Hima hari v̄ale.»


Amuambia: ‹Wawe wajau, usuv̄olwa yezi hari mwa malago matsano.›


Timutausu amowaswili oho, namumurenge ha uzuri ha namuna amba asutaãɓihe, mana waye ufanya mauri ɗe wami hazi ya umurumishia Raɓi.


Ule ataɓuo na ule atriao maji, wao sawa, na kula moja atsopara thawaɓu yahe ulawana na ihazi yahe monyewe.


Ɓasi ha iv̄o riliona wahadi mauri ɗe zini, wandzani wa roho wangu, naridzitwaharishe na kula inagisio umwili na iroho, na utsimidza utwaharifu ha wasi umuria Mungu.


Nisuria amba ihazi namurumishiani, kaina faida.


Ɓasi rasulemewe ufanya ndjema, mana ritsovuna wakati wamopara, neka karisupuha ɓari.


amwesa ike amba mujadziwa mavuna ya uhaki yajao ha indzia ya Insa-Kristi, ha utukufu na sifa ya Mungu.


Iyo niitsahao hari mwa mamilio yangu, ɗe amba uv̄endza yanyu yendre na uzidishiha ujuzi wa kweli, na wanyu ushindra muelewe ha ukamilifu zitrongo,


ha uv̄inga urongozi wa uhayati. V̄av̄o nitsojua nidziɓuwe isuku ya Kristi, amba mbio zangu kazaka za ɓanaraju, na izo nadziruma nazo, tsi amba kazina mana.


mana ɗe ha siɓaɓu ya urumishi wa Kristi ɗe aka kariɓu na ufa. Ahatwarisha uhayati wahe ha urenga liɓandza lanyu la utsimidza urumishi hanguju, urumishi ulio amba wanyu wenyewe kamwakojua mwaniv̄ingia.


Tsi amba nisuzunguha musada; ɓadi iyo niitsahao, ɗe mavuna yazidishihao ha faida yanyu.


Iyo neka musuɓaki hari mwa uaminifu, muketsi, tsena musiki hodari, ɓila udzilisha muv̄ingwe mbali na itama ya iIndjili mwaikia, ilio amba ijudziwa kula shiumbe utsini na uwingu, na wami Ɓaulusu nafanyiha murumishi wayo.


Mana neka kweli amba tsisi na wanyu ha mwili, ne tsa v̄umoja na wanyu ha roho, tsena nisufurahi iv̄o nionao itaratiɓu ndzuzuri ilio hari mwanyu na uhodari wa uaminifu wanyu ha Kristi.


Namudzisise mizi na udziundra hari mwa uv̄umoja na waye, namudzihodarishe hari mwa uaminifu ha ulingana na iyo mwasomedzewa, na uzidishiha hari mwa himida.


Wasi unahana kula sa mbeli za Mungu watru amma Ɓaɓa zitrendro za uaminifu wanyu, urumwa wa uv̄endza yanyu, na uhodarifu wa itama mulionayo na Raɓi watru Insa-Kristi.


Raɓi naengedze na uzidisha uv̄endza mulionawo wanyu na wanyu, tsena na piya wasalia, mufano wa uwo rilionawo na wanyu.


v̄wasuke ata mutru ataharakishiwa ha siɓaɓu ya yamatreso yao muyaẽshio. Mana musujua wanyu-wanyu amba irilazimu riv̄ire v̄av̄o.


Iyo ɗe yatsonga amba ɓaanda tsakoshindra nastahamili tsena, tsimuv̄eleha Timutausu aje arenge haɓari ya uaminifu wanyu, ha trisidzo amba uMuzainifu aja amuzainini ata yaka amba hazi yatru kaina mana.


Yaɓaki v̄anu wananya wa shi uaminifu, mupara ulawa na wasi namuna jeje ya udziv̄inga na umujiv̄ia Mungu, na iyo ɗe itrongo muifanyao. Av̄asav̄anu ɓasi, risumumiani na umutriani ɓari ha uv̄umoja na Raɓi Insa, namuendreleye raha ha uzidisha.


Ha dahari irilazimu rimuhimidiye Mungu, wananya wa shi uaminifu, ha siɓaɓu ya wanyu. Iyo haki amba riifanye, mana uaminifu wanyu usuhua ha kusudi, na uv̄endza wa kula moja ha uwanyawe usendra na uengedzeha.


Adziv̄a waye monyewe ha tanafu yatru, ile arikombowe na piya uovu na utwaharisha ha waye monyewe umati ulio wahe, wendza djitihadi ya zitrendro ndjema.


namudjaãliyeni ushindzi wa kula ndjema itsomuruhusunio mufanye mav̄endzeleo yahe; nafanye moni hatru izo zimujiv̄iao, ha indzia ya Insa-Kristi, alio amba haheju utukufu naumuendreleye ha daima. Amina.


Mana ra hari mwa ushirika wa Kristi neka tu amba risusika hodari ata mwisoni umuhakikisho rilionawo rangu mwandro.


Mana Mungu tsi mudhuluma amba aɗele urumishi wanyu, wala uv̄endza mwauv̄enua ha siɓaɓu ya dzina lahe ha urumishia watwaharifu, tsena ata av̄asa.


Ha izo wav̄endzewa wangu, iv̄o mulindrao trongo zizo, namufanye djitihadi muparihanihe na waye ɓila pandra wala kosa hari mwa amani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ