Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 MAKORINTIYO 15:19 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

19 Neka risumutumainia Kristi hari mwa uhayati unu riuẽshio tu ɓasi, v̄av̄o ra wasikinifu rahana piya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 MAKORINTIYO 15:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓas, mutsotrilwa hari mwa matreso, na uulawa. Mutsoengwa na piya zinishani ha siɓaɓu ya lidzina langu.


«Namudzifahamishe, ha uria ziroho zanyu zasutrihisiwe trongo ya uv̄endza uɗya na unwa, na ya udzishuhulisa taãɓu za maẽsha, ile pare isuku iyo isumujiliyeni ha hafula yaka mauri kamwakodzilindrilia.


Yao yapuliha hari mwa malavu ya miɓa, ɗe wale ɓaanda wakia urongozi ule, wao uendra na trongo zawo: yimifikirisho, zingutadjiri, na zingunafasi za lidunia lini uɓala pumu urongozi ule, ha heli ya uka amba wao udza mbia, ɓadi kaziketsi ata zadzinya.


Mutsoɓalidziwa ziNyumba za Uswali. Na v̄usuja wakati amba yotsi atsomuulanio, atsofikiri amba asumurumishia Mungu.


«Tsimuambiani trongo izo, ile pare mukane utrulivu wa roho hari mwa uv̄umoja wanyu na wami. Mutsoka hari mwa usongefu ulemenguni v̄anu, ɓadi namudzitriye ɓari! Wami madza tsishindri ulemengu.»


Wahodarisha iroho ya maswihaɓa, uwatria ɓari wasike uaminifu wawo na uwaambia: «Irilazimu riv̄iriye taãɓu nyengi iv̄o ringiye hari mwa uUtawalizi wa Mungu.»


Wasi unahana kula sa mbeli za Mungu watru amma Ɓaɓa zitrendro za uaminifu wanyu, urumwa wa uv̄endza yanyu, na uhodarifu wa itama mulionayo na Raɓi watru Insa-Kristi.


Na iyo ɗe imana ata niparwao na maondo yanu, ɓadi tsisuyaonea haya, mana nisujua uwo namuamini, tsena tsina yakini amba ana ushindzi wa usika iyo nadhwaminishiwayo ata mupaka Suku iyo.


Kav̄usi ata muwanizi hari mwa djeshi ashahilihao na maẽsha ya kula suku amotsaha ajiv̄idze uwo amurenga.


Kweli amba piya watsahao waẽshi shiĩɓada hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa, watsotreswa.


mulio amba ha ndzia yahe, musumuamini Mungu, waye amuregeza hayi ulawa ha uwafu, amwesa amuv̄a utukufu, ha namuna amba uaminifu wanyu na itama yanyu za ha Mungu.


Amwesa tsikia ji lalawa pev̄oni lakorongoa: «Angiha: Waɓarikishiha uwafu, wao wafao rangu av̄asa hari mwa uv̄umoja wa Raɓi.» iRoho isurongoa: «Ewa, nawav̄umuwe na hazi zawo, mana zitrendro zawo zisuwaɗunga.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ