Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




२ सामुएल 13:22 - Sunuwar Bible

22 अब्‍सालोमम अम्‍नोन कली रिम्‍शो मरिम्‍शो मारेइ लोव़ मपवा बाक्‍त। आ समी तामार कली बिथोलो सेल्‍‍तीके अब्‍सालोमम अम्‍नोन कली काइ मदाक्‍ता बाक्‍त।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




२ सामुएल 13:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मिनु लाबान नु बेथुएलमी “मेको नेल्‍ल परमप्रभु यावे आ पशो बाक्‍ब। मार पाइनस्‍कु मार देंनस्‍कु ङा।


मिनु परमप्रभुमी अरामी लाबान कली ङोमुमी “गे होस पावो। याकूब कली मारेइ मपावो” देंमाक्‍त।


इ कली श्‍येत गेचा आं गुइमी बाक्‍ब। तन्‍न सिनाक्‍दो इ आफ आ परमप्रभुमी आं कली ‘गे होस पावो। याकूब कली मारेइ मरिम्‍शो मपावो’ दे लोव़ पाप्‍तु।


मिनु पिप दाऊदम मेको लोव़ नेंशा थाम्‍पा गाइक्‍ता बाक्‍त। तन्‍न अम्‍नोन कली सजाइ मगेवा बाक्‍त। मारदे हना आ दाक्‍शो ङोंइती ङा तौ बाक्‍माक्‍त।


सुमी मुर काइ मदाक्‍बा, तन्‍न “दाक्‍नुङ” देंबा, मेको मुर जोल्‍फे बाक्‍ब। सुम मुर आन पर्बम जोल फ्राइबा, मेको मूर्खे बाक्‍ब।


गे इ नेक्‍था ङा मुर नु आंमा रीब पा लोव़ पावो। मेको मुर आ मरिम्‍शो पशो मफ्रावो। हितोपदेस २०:१९


जोरी सत्रुमी शोव़मी रिम्‍शो लोव़ पाइनीम। तन्‍न आन थुंमी मरिम्‍शो मिम्‍नीम। मत्ती १२:४५


सुमी काइ मदाक्‍शो मुर कली “गो इ कली दाक्‍नुङ” देंखु पाइबा, मेको आ देंखु पतीके मुर आन ग्रुम्‍तीकेमी ग्रूब।


रीब पा मगाइक्‍तो। मारदे हना गाइक्‍‍तीक मूर्ख आन थुंम बाक्‍ब। याकूब १:१९


इ लोक्‍बमी इ कली मरिम्‍शो पाप्‍तु हना, गे निक्‍शी बाक्‍सीनु, एको ओदेंशो मरिम्‍शो पाप्‍तीवी, दे तुइक्‍पतो। इ लोव़ बीसाक्‍व हना, मेको कली आम के सेल्‍नेवे। लेवी १९:१७; लूका १७:३; गलाती ६:१


गाइक्‍ताक्‍नी हना, पाप मपने। मिनु नां रिक्‍चा क्‍येङा ङोंइती इन गाइक्‍चा थुमीने। भजन संग्रह ४:४; याकूब १:१९-२०


मिनु ईख कुरचा, चुरचा, गाइक्‍चा, ग्रीचा, मरिम्‍शो लोव़ पचा नु मरिम्‍शो पचा नेल्‍ल ताइक्‍तीने। कलस्‍सी ३:८


सु चहिं आ लोक्‍ब आन कली मदाक्‍बा, मेको मुर छिङछिङमी गाक्‍ब। मिनु ते लाइबा मतुइक्‍ब। छिङछिङमी मेको कली मिक्‍च मताइब सेल्‍ब।


मिनु सुमी “गो परमप्रभु यावे आ छेङछेङमी बाक्‍नुङ” देंबा, तन्‍न आ लोक्‍ब आन कली मदाक्‍बा, मेको छेङछेङमी ममाइ, छिङछिङमी बाक्‍ब। १यूहन्‍ना ४:२०


मिनु तेको मुर परमप्रभु यावे आ आल बाक्‍नीमी नु तेको मुर सैतान आ आल बाक्‍नीमी, दे तुंइ‍सीब। दोपा तुंइ‍सीब देंशा हना, सु सु ठीक गेय मपाइनीमी नु आ लोक्‍ब आन कली मदाक्‍नीमी, मेको परमप्रभु यावे आ आल मनमी। मेको सैतान आ आल बाक्‍नीम। यूहन्‍ना ५:१८


काइन खोदेंशो दुम्‍चा मदुम्‍ब। काइनमी सैतान आ मुर दुम्‍शा, आ लोक्‍ब कली सदा बाक्‍त। काइनमी आ लोक्‍ब कली मारदे सदा बाक्‍त देंशा हना, आ थुं ङा गेय मरिम्‍शो बाक्‍माक्‍त। आ लोक्‍ब आ गेय चहिं परमप्रभु यावे आ ङोंइती ठीक बाक्‍माक्‍त। उत्‍पत्ती ४:८


सुम थमा सुइक्‍ब लोक्‍ब आन कली मदाक्‍बा, मेको मुर साइक्‍ब बाक्‍ब। मिनु सुम थमा सुइक्‍ब लोक्‍ब आन कली साइक्‍बा, मेको गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्‍चा मताइब, दे तुइक्‍नीनी। मत्ती ५:२१-२२


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ