Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




१ सामुएल 1:26 - Sunuwar Bible

26 मिनु हान्‍नाहमी मेको कली “आं प्रभु, गे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, गो थमा लोव़ पाइनुङ। गो परमप्रभु यावे कली पुंइशा, इन ङोंइती राप्‍शा, बाक्‍ब मीश मुर नङ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




१ सामुएल 1:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

गो इन कली कोव़नुङ, फाराओ आ नेंमी इन लोक्‍ब कान्‍छा मजाक्‍म सम्‍म गे एकेर रे लचा मताइनीनी।


मिनु उरीयाहमी “परमप्रभु आ सन्‍दोस, इस्राएल नु यहूदा ङा मुर नेल्‍ल, आं प्रभु योआब नु इन गेय पाइब नेल्‍ल दिंम ङा बाक्‍तीकेम बाक्‍शो बाक्‍नीम। मिनु गो दोपा जचा तूचा नु आं मीश नु इप्‍चा कली खिं लाइक्‍नुङा? गे इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, गो मो पने मचाप्‍नुङ” देंमाक्‍त।


मिनु पिपमी “मार, एको नेल्‍ल योआब आ देंशो बाक्मे?” देंमाक्‍त। मिनु मेको मीश मुरुमी “इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, आं प्रभु पिप, गे मारेइ लोव़ हिल्‍लो पनीनु, लोव़ लेप्‍ब के ग्‍युरा पेरा लतीक मबाक्‍ब। मारदे हना इन गेय पाइब योआबम आं कली मोदेंशो लोव़ पचा शेंशा सोइक्‍ताक्‍यी।


मिनु एलीयामी एलीशा कली “गे एक उइ बाक्‍को। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आं कली बेथेल सोइश्‍शो बाक्‍ब” देंमाक्‍त। तन्‍न एलीशामी “परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा नु इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, गो इन कली मप्रोंइनुङ” देंमाक्‍त। मोपतीके मेको निक्‍शी बेथेल ब्रुप्‍सा बाक्‍त।


मिनु एलीयामी मेको कली “एलीशा गे एक बाक्‍को। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आं कली यरीको सोइश्‍शो बाक्‍ब” देंमाक्‍त। तन्‍न मेकोमी “परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा नु इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, गो इन कली मप्रोंइनुङ” देंमाक्‍त। मोपतीके मेको निक्‍शी यरीको सम्‍म ब्रुप्‍सा बाक्‍त।


मिनु एलीयामी मेको कली “गे एक उइ बाक्‍को। मारदे हना परमप्रभु यावेम आं कली ‘यर्दन खोला लावो’ दे सोइक्‍ताक्‍यी” देंमाक्‍त। तन्‍न एलीशामी “परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा नु इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, गो इन कली मप्रोंइनुङ” देंमाक्‍त। मोपतीके मेको निम्‍फा गाक्‍सा बाक्‍त।


तन्‍न मेको आल आ ममामी “परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा नु इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा गो इन कली मप्रोंइनुङ” देंमाक्‍त। मोपतीके एलीशा बोक्‍शा, मेको मीश मुर आ नोले खोदा बाक्‍त।


मिनु याबेसमी इस्राएली आन परमप्रभु कली “आं कली आसीक गेने। आं कली रू तेम्‍शा गेयीनी। गे गो नु बाक्‍कीन। आं कली श्‍येत रे ङोन वोइय्‍यीनी” दे पुना बाक्‍त। मिनु परमप्रभुमी मेको आ पुंइशो गेवा बाक्‍त।


मिनु सावलमी दाऊद कली पलिस्‍तीपुकी नु लडाइ पथ लशो तशा, मेकोम आ लडाइ पाइब आन कप्‍तान आब्‍नेर कली “मेको ठिटा सु का आ तौ बाक्‍मे?” दे हिल्‍लो पवा बाक्‍त। मिनु आब्‍नेरमी “गो इन नेंमी कसम जशा देंनुङ, गो मेको कली मतुइक्‍नुङ” देंमाक्‍त।


मिनु दाऊदमी “गे आं कली दाक्‍नीनी, दे इन आफोम तुइक्‍ब। मेकोमी ‘योनाथनम मतुइक्‍तल। तुइक्‍ताक्‍व हना, आ थुं खाइक्‍ब’ दे मिम्‍शो बाक्‍ब। थमा पा, परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा बेक्‍तीक आं नेक्‍था बाक्‍त” दे कसम जवा बाक्‍त।


आ प्रभु, परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा नु इन ब्रोंइशा बाक्‍शो खोदेंशो पा, परमप्रभु यावेमी इन कली हुश ख्राक्‍श पोक्‍तीक नु क्‍येक्‍क लेत्‍तीक रे तेक्‍शो बाक्‍ब। इन जोरी सत्रु नु इन कली मरिम्‍शो पाइब नाबाल खोदेंशो दुम्‍मल।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ