Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




१ इतिहास 22:16 - Sunuwar Bible

16 मेकोपुकीमी सुन, चांदी, कांसा नु फलाम के मारेइ मारेइ गेय पाइब बाक्‍नीम। मुल गेय पचा गोवो। परमप्रभु यावे गे नु बाक्‍ल” दे दाऊदमी सोलोमन कली मदा बाक्‍त।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




१ इतिहास 22:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मिनु मेकोमी “गो रागी ङा मुर नेल्‍ल आन खोदेंशो पा बेक्‍नुङ। मोपतीके गे बोल्‍यो नु महिंब दुमो।


सोलोमनम मेको मिश का थोव़क सेल्‍तीके, मेको नेल्‍ल मनाक्‍थुन वोदमे बाक्‍त। मेको सेल्‍चा कली दोशो कांसा माल्‍दा, मेको यो मनाक्‍तमे बाक्‍त।


आं तौ, परमप्रभु यावे गे नु बाक्‍ल। मिनु परमप्रभु यावे, इ परमप्रभुमी इ पर्बम देंशो खोदेंशो पा गे मेको कली खिं सेल्‍चा माल्‍नेवे। मेको गेय नेल्‍ल रिम्‍शो दुम्‍ल।


गो शुश श्‍येत पा परमप्रभु यावे आ खिं सेल्‍चा कली मार वोइक्‍ता देंशा हना, लाख का टलेन्‍ट सुन, १० लाख टलेन्‍ट चांदी नु नाक्‍ने मचाप्‍चा ङा पा कांसा नु फलाम खेक्‍शा वोइक्‍ता‍मी। मारदे हना मेकेर शुश बाक्‍शो बाक्‍त। शी नु फुल्‍लुपुकी यो ठीक पा वोइक्‍तामी। गे अर्को यो तेम्‍चा माल्‍नेवे। टलेन्‍ट का ३४ किलो बाक्‍ब। १इतिहास २९:२


गे नु शुश गेय पाइब बाक्‍शो बाक्‍नीम। मार गेय पाइब बाक्‍शो बाक्‍नीम देंशा हना, फुल्‍लु ख्रोइक्‍ब, गारो प्रोव़ब, शी के गेय पाइब, शुश दारशो गेय जोक्‍शा पाइब यो बाक्‍नीम।


दाऊदमी शुश फलाम नु कांसा गेवा बाक्‍त। मेको लाप्‍चो नु लाप्‍चो ङा शी आन कली कांटी नु ग्‍याइक्पाइक्‍तीके सेल्‍चा कली वोइश्‍शो बाक्‍त। मेको नाक्‍ने मचाप्‍चा ङा पा शुश बाक्‍शो बाक्‍त।


मुल होस पावो। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आंम आ बाक्‍तीक खिं सेल्‍चा कली इ कलीन योव़तु। इ थुं ग्‍येत्‍थ लुक्‍च मपथु, गेय पावो” दे पिप दाऊदमी आ तौ कली मदा बाक्‍त।


गो आं परमप्रभु आ खिं सेल्‍चा कली मार मार वोइक्‍ता देंशा हना, सुन के थोव़क कली सुन, चांदी के थोव़क कली चांदी, कांसा के थोव़क कली कांसा, फलाम के थोव़क कली फलाम, शी के थोव़क कली शी, हीरा नु सुनम ग्‍याइश्‍शो हीरा, दारपाइक्‍चा कली मार मार रङ पाइश्‍शो फुल्‍लु, मार मार हीरा नु अरु दारशो फुल्‍लु शुश तेल्‍शा वोइक्‍ता।


दाऊद आ तौ सोलोमन पिप दुम्‍शा, आ राज्‍य बोल्‍यो दुम्‍माक्‍त। मारदे हना परमप्रभु यावे, आ परमप्रभु मेको नु बाक्‍शा, मेको कली थाम्‍पा ठेयब मान ताइब सेला बाक्‍त। १राजा २:१२,४६


यहूदा नु यरूसलेम ङा मुर, गेपुकीम एको लडाइ पचा ममाल्‍नीनी। आं देंतीकेम लने। मिनु रिम्‍शा बाक्‍कीन। इन पा ङा गो परमप्रभु यावेम लडाइ पा ग्राशो, कोव़ङीन। महिनीन। इन थुं लुक्‍च मलल। गे ग्रूशा, मेकोपुकी नु लडाइ पथ लने। मारदे हना परमप्रभु यावे गेपुकी नु बाक्‍ब’ ” देंमाक्‍त।


मोपतीके आं दाक्‍शो लोक्‍बपुकी, इन खोइली थेक्‍शा, दल्‍गीर मपथु, प्रभु आ गेय पना पन बाक्‍कीन। प्रभु आ नेंमी पशो गेय गेनायो मोशीन मलाइब, दे तुइक्‍तीन।


मोपतीके “ए निन्‍द्रा पाइब, बोक्‍को। मिनु बेक्‍शो रे सेंसीशा बाक्‍को। मो पवीनु, ख्रीस्‍तमी इ कली आ छेङछेङ गेब” देंशो बाक्‍ब। यूहन्‍ना ३:२०-२१; रोमी १३:११; यसैया ६०:१; यूहन्‍ना ८:१२


आं कली सक्ति गेब आ नेंमी गो नेल्‍ल पने चाप्‍नुङ। २कोरिन्‍थी १२:१०


परमप्रभु यावेमी मार लोव़ पाप्‍तु देंशा हना “आं गेय पाइब मोसा बेक्‍त। मोपतीके गे मुर नेल्‍ल आन कली लाइक्‍चा सासो। मिनु गो इस्राएली आन कली गेचा चिक्‍शो रागी यर्दन खोला आ आइक्‍ची हांबु लावो। ब्‍यवस्‍था ३४:५


गे मबेक्‍ङे सम्‍म इ कली सुइमी यो फ्रुने मचाप्‍नीम। गो दोपा मोसा नु बाक्‍ङा, मोपा गे नु यो बाक्‍नुङ। गो इ कली गेना हना यो कोव़नुङ। मिनु गेनायो मप्रोंइनुङ। ब्‍यवस्‍था ३१:७,८; हिब्रू १३:५


गो इ कली ‘बोल्‍यो नु महिंब दुमो’ देंती। इ थुं लुक्‍च मलल। गे गेनायो हिंशा ख्रिंख्रि मपावो। मारदे हना गे ते लते हना यो, गो, परमप्रभु यावे, इ परमप्रभु, गे नु बाक्‍नुङ” दे परमप्रभु यावेमी यहोसु कली देंत।


मिनु परमप्रभु यावेमी यहोसु कली “बोक्‍को। गे मारदे इ कुल खुक्‍शा, बाप्‍शा बाक्‍नेवे?


मिनु देबोरामी बाराक कली “बोक्‍को, मुलाक्‍त परमप्रभु यावेमी सीसेरा कली इ गुइमी गेशो बाक्‍ब। परमप्रभु यावे इ ङोंइती मगाक्‍बा ङा?” देंमाक्‍त। मोपतीके बाराक नु आ १० हजार लडाइ पाइब ताबोर डांडा रे ब्रुम्‍मा बाक्‍त।


आं कली जोइ नु वां आन शोव़ रे प्रोंइब परमप्रभु यावेमी मेको पलिस्‍ती आ गुइ रे यो प्रोंइब” देंमाक्‍त। मिनु सावलमी “लावो, परमप्रभु यावे गे नु बाक्‍ल” देंमाक्‍त।


तन्‍न आं आफोम मरिम्‍शो मिम्‍शो बाक्‍त हना यो, गो इन कली तुइक्‍पाइक्‍नुङ। गो इन कली मतुइक्‍पाइक्‍ता हना नु इन कली मप्रोंइता हना, परमप्रभु यावेमी आं कली सजाइ गेवल। परमप्रभु यावे आं आफ नु बाक्‍शो खोदेंशो पा गे नु यो बाक्‍ल।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ