Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiyu 2:8 - Lingjili Matthew ki nache 1816

8 Awa a nacha é samba Bethlehem; a nacha falla, Siga, wo cha matoh ki fangi di yore qwbe fe ra; awa wo to banta a toh, wo cha fe falla samba ng a sonnong, ng cha fa ning salli a mana ki nang ma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Soso Kitaabuie: Tawureta Yabura Inyila

8 Na dangi xanbi, a naxa e xɛɛ Bɛtɛlɛɛmu yi xɛɛraya ra, «Wo siga, wo xa sa wakili yi diyɔrɛ fenfe ra. Wo na a to, wo xa fa n nakolon alako n fan xa sa suyidi a bɛ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiyu 2:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

AWA Isua to nu berriche Bethlehem ma Judea boche ma, mankga Herod cha lochaë ma, boh, fe‐kulang‐moecheë kelli zuge‐tehde, é fa Jerusalem.


Na chambi ra Herod, a to nu banta fe‐kulong‐moecheë chilli luchung‐ki, machorring é ma ng nira boeche‐ki, tumbui mini mung berre ma.


E to mankga chwi maende nu, é siga: awa, boh, tumbui, é nachang toh zuge‐tehde, siga é niara, menne a fa a nacha ti na chungma di yore nu na nachang de.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ