32 ‘Anye kani Tumu, komoruya bere eterrisananyɛa ꞉kokonginyaa gunyu Awurahami ko Isaki ko Yaykobi.’ Na Muse dɛɛbu na bhariyu tik tik. Na kawarɛ tamartɛ na ngani ngagunyo.
Na jhaynɔ dhulɛsɛ :Tumu dɛk na sɛɛsɛ, “Anye kani Tumua bere chogonu Awurahami na bho ngaɛngɛrsi, ke ngaya kɛlɛ kari ko inyeye. Ale kutuheny damiya bere kibhiiginɛnɛo ko nɔng hira bere kachanyi na ashaa gunyu kɛbhɛli na a mɛri.”
Na Yoseb sɛɛsɛ gɔynggɛ, “Anye mɛa kolea senno kèrɛ te ja. Na nɔng Tumu ale kun na ɛanung na dhɔtto ngabaya na zigɛung baa bere bhiigɛsɛna Awuraham ko Isak ko Yaykob.
Yɔk ngalɔktonu sennɛ, ‘Anye kani Tumu Komoruya Awurahami ko na Isaki ko na Yaykobi.’ Na nɔng a Komoruya zuga ɛlla basseyɔ. Komoruya zuga rɛssɛa ngayo.”
Nɔng Komoruya kokonginyaa ga bere Awurahami ko Isaki ko Yaykobi Tumu nɔng dhɔngu hoynɛ Yesus. Na nɔng igge ibhtao na ayɛo Bhilatos na kertɔ. Na chɔɔ Bhilatos huna senno kɔga, igge kɛnggao na tamarto.