Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zuga Kèkko 21:3 - Suri Latin

3 Na hunaa kadharɛsɛno Kobhorose, kɔdhɔtto siyɔ kangitɛn na kadhayo siyɔ sɛtɛn chɔɔ Soriya. Nɔng dha bere gonggula nayo se kujjuga aha Tirosɔ. Na ko agge kobhondao ngonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zuga Kèkko 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ngazukta ngaoriya kèe Korazin ko Betesaydhaye, igge ale ruyɛo rɛhi. Chɔɔ ngalɔktonu bu dhandal kìwachi bere kemesi bhɛa nuye, hunde bere kème Tirosɔ ko Sidonagiye, anda yɔk bere tunggɛsɛ lɔgɔ na malugu ruminyaa duhu na ubbulu rɛhi burɔ na ujjugu lɔga gɛ gɛrsa.


Na koo kamannaa nɛnɛ shigi :zugu kumulɔng na tɛhɛtɛy ko baa Soriya. Na zugo hoyɛy zuga ilagassɛa mutanyoga bhiy bhiy, ko ga chɔllanɛna ilagayɛna bo dhandala, ko ga tɔgɛsɛnɛa :mɛnɛngu, ko ga amma kalalɛ, ko ga chudhinɛna kumulɔng na ayɛsɛ nɔng na ibbaysiu.


Na kala bere kùjjɛa ꞉Istibhanos na rɛsɛa, zuga yɛbhbhɛa Yesus dha bere kɔ̀gɔrrana na hangnɛ na bhassanɛ na gena hɛ Bhinkegiye ko Kobhorosɔ ko Ansokiyagiye. Na hunde hɛye, dha bere madhɛsɛnɛ kamannaa Yesusi zuga Ayhudhi sɔng.


Nɔng dha bere wologinɛ ko zuga Tirosi ko ga Sidona. Na yɔk muktiyaa ke dhɔnɛ na ghini hira kachcha nɔng kèe Bhilastos na kighinɛsɛ bhɛa kedhdhɛa ko komoru lɔgɔ. Nɔng Bhilastos a hira yɛbhbha ꞉Herediosi goore. Na igomɛsɛ na dhi kari chɔɔ bhɛa ihɛa ꞉komoruyɔ na kegedhdhigi lɔgɔ ke ngaya amissɛa oriya ngazukta kòhonyɛ baa Herediosiye.


Na Barnabas ko Saol yɔk egu ꞉Kuloya Tumu na ago chɔɔ Selekiya. Na Selekiyagiye ngonu banda na ago gonggulɔ chɔɔ Kobhoros.


Nɔng dadaba bere ittonɛsɛnɛa ꞉yɔkku dha bere se, “Kanno zuga bere ekkiy ꞉Yesusi ko zuga bibiyo lɔmmɛa zuga yɛbhbhɛa Yesus, ko gochonginyaa gu kabhakko Yerusalem. Na ngadadabta kɔ̀gɔdhdhagung zuga bhorinyaa anaa yɛbhbho Yesus bhakko Ansokiya ko Soriya ko Kilkiya. Na kesennagung, ‘Saro saro!’


Na Barnabas ko Bhaulos ɛkkɛnyandɛy ngalɔkta kɛngɔ goore na kendɛ. Na nɔng Barnabas ibha Markos na ago gonggulɔ Kobhorosɔ.


oriya ɛlla Soriyagiye ko Kilkiyagiye na iriyi zuga yɛbhbhɛa Yesus gɔrɔ gɔrɔ.


Na Bhaulos tɛu Korontosɔ unga bo mɛra. Na koo kendɛ ko gochonginya, na dhi ko Ngabhirsikila ko Akila ɔrre i yirisiyɔ tugɔ kèe Kinkira. Na hunaa ɛlla ngonuye, nɔng Bhaulos yɛsa sabba ke ngaya lɔga bere bhiigɛsɛna ꞉nɛa Tumu bhugnyɛsɛnɛye. Na koo ago Soriyagiye gonggulɔ.


Na zuga Kesariya yɛbhbhɛa Yesus gen kidhiyao kari na dhigandiy doraa Minasoni. Nɔng bhɛa zuga Kobhorosi bere yɛbhbhanɛa Yesus sabbɔ dha bere kona a Minason.


Na koo Bhataragiye kirrɔkto gonggula kɔa Bhinkegiye na kayto.


Na agge kabandao Tirosɔ na kayto na kadakto Bhitilima. Na kobhondao gonggulɔ na kissayeo ko gochonginya na kasaniyo ko yɔk ungo dhɔnɛ.


Na kabandao ngonu. Na lammiy ꞉ngɔ sabbɔ na kɛɛnggao baa lukkɛa ꞉ma kèe Kobhoros dhey gɔra yaluny na kayto.


Nɔng dha bere lɔ hirre bhak Kobhoros kèe Yoseb. Na gettoa nɛnɛ bhɛa zuga Isirayeli a Lewi. Na yɔk zuga ekko ꞉Yesusi tɔgɔndɛsɛ sarre ke Barnabas. “Barnabas” a bhɛa kènɛa “Hira Irisho Zugo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ