28 Na yɔk ogolo Bhilatos na kɔgɔdhɔ Yesus hunde chɔɔ lɔga ɛddɛana kènno kɔ̀gɔndɛ nɔng ninggɛye.
Na Bhilatos hunaa ngani iho alleya nɛnɛ kedhɛa lɔgɔye, nɔng tɛriya nɛnɛ egɛsɛ nɔng tugɔ na yogɛsɛ lɔkte sennɛ, “Ngame ngahirronu ridhing ninggɛye hun kona. Anye wa kugunasɛsɛni lɔga gɛnyɛ na kɛsɛdhi na kushurnɛni goore dhogoy.”
Na ghinu :Bhilatosi sɛgɛn na sɛɛsɛ, “Lɔga ku dhere a bhɛa kènɛa ɛnɛng?” Na hunaa ghinna na tewa ushaye, bhonu bhɔ na assa zuga Ayhudhi sɛgɛn na sɛɛsɛ, “Anye ngahirra lɔkte gɛrsi ɛddɛi na kàttiyɛ ngani kɔ̀jɔɛsɛo.
Na Bhilatos bhonu bhɔ sɛgɛn na sɛɛsɛ zugo, “Anye keni kòbhoniseogung ngahirra ke ngaya keni taktɛ nɔng hunde lɔkte gɛrsi bɔɔ ɛddɛ :nɛa na kàttiyɛ ngani kɔ̀jɔɛsɛo dhulde.”