Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiyos 27:2 - Suri Latin

2 Na koo ibhta na chɛbɛ na ayɛsɛ Bhilatos, hira allinɛnɛa zuga ngabaonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiyos 27:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na hunaa dokkɛa bhɛa bortɔ senɛsɛna ꞉Tumuye, nɔng Awuraham esheo ngawu na ibha kɛnɔ na ɛsɛdhu ngawugiye tundɔ. Na ibha eriya nɛnɛ Isak na chɛbu jagarɛ ko sɛnɔ na bhagɛsɛ ba kɛnaa ɛsɛdhdha ngawugiye.


Na hɛyɛ na ajjɛ zuga bhorinyaa anaa na kɔbhɔsɔrɔ na karaga na kilagatɔ. Na nɔng ale kòy na sani na unga ku sizzi bansana rɛsɛyɔ.”


Na ngalɔkta chɔɔ hunde kago na kishik :komoruyɔ, ale kɔɔbhɛsɛno :aggeu na igge lɔkte gɛrsi ngadokkonoo.”


Na hunaa tewa ngangaye, bholi ko gulsaa nɛ ko zuga bhɛkkɛa doraa Tumu barara, ibhigi Yesus na chɛbɛ sɛnɔ gig gig.


Na Yesus hunaa ngani iho chibinɔye, nɔng Hanas yogɛsɛ bholi lɔgɔ na kaytɛ bhɛa gɔldanga bo doraa Tumu barara kènno Kayama.


Na koo gulsachina Ayhudhi ibhta Yesus doraa Kayama na aytɛ doraa gulsaa bo allinɛnɛa baa Yudha. Nɔng bere ngakaldonu bho ngani anna bhelley. Na yɔk zuga Ayhudhi tamara bhɛa senno kutunnuktɛ tu kɛngɔa gulsaa bo allinɛnɛa baa Yudha ke ngaya marɛ bhɛa senno ngakidiktɛ rɛhi hunde Gibiriya Basika ngani kussigitoye.


Na hunaa Heredios ɛsɛdhdha lɔga senno bhorroyɔ kidhiganayɛy Betiros na kegedhdhɛ lɔga gɛnyɛye, dha bere barɔ Betiros kìchib gɔrgɔriyaye ku ramman na ojjɛsɛnɛ bholise ku ramman kɛrghɛn na ungussɔ. Na zuga bhɛginɛna gena bhɛkkɛ tutuga doraa chibinuny.


Na gulsa ko na aynɛ bholi lɔgɔ na kɛchɛbɛ Bhaulos gɔrgɔriyaye. Na ghinu zugo na sɛɛsɛ, “Nganda a hirre kunɛnɛng? Na wa ɛddɛ ɔng?”


Na hunaa bholi ngani chibbɛa na senno kadhaga shuwarayɔye, nɔng Bhaulos ghinu gulsaa bholisuny chinynyo iho jaa ngonu na sɛɛsɛ, “Ngangaye hunde senno dhaktanyu hira Rome ngani lɔga ganyu kègendao na kàttionyoye, damiya Rome kullɛ ngayo?”


Na zuga senno kighiniyɛ dhɔyɔ ke tiri na ago. Na ko nɔng gulsaa bholisuny bo hunaa tagga bhɛa Bhaulos anɛa hira Romeye, tɛngɛru ke ngaya wa chibɛye.


Na Bhilis tɛu oynya ramman na bhɛa nɛnɛ sɛrɛu ꞉hirre kèe Bhorko Bhito. Na Bhilis dhɔyu Bhaulos doraa chibinuny na zuga Ayhudhi hinisi kete hɔli.


Na mɛa a nganda keliyɛung na kɛ̀tɛldi kari na kòyogogung ngalɔktaye. Anye lɔkte kichibbɛany ngagɔrgɔriyaye a ngaya kɛyɛbhɛ ngalɔkta bere kajjɛ zuga Isirayeli na ibhɛsɛnɛ hinisiye.”


Nɔng Komoruya kokonginyaa ga bere Awurahami ko Isaki ko Yaykobi Tumu nɔng dhɔngu hoynɛ Yesus. Na nɔng igge ibhtao na ayɛo Bhilatos na kertɔ. Na chɔɔ Bhilatos huna senno kɔga, igge kɛnggao na tamarto.


“Yɔk ngalɔkta a dhere. Anna bere Heredios ko Bhenti Bhilatos mukkinyana ko bhorinyaa anaa ko zuga Isirayeli ngaɔrra toye na bansɛsɛnɛa hira ridhing ningginɛna uhudhi ꞉inyo na kachinyi inye kènno Yesus.


Na ghinu na kɔgɔdhɛsɛ dadab na kɔgɛ na kayɛsɛ zuga ɛlla doriyoa madhinɛnɛa zuga Ayhudhi lɔga Tumu Dɛmaskogiye. Na hunde jɔana zuga kɔbhbhɛa Ganggua Yesusiye, kibh ga maya ko ga ngaha kari na kɔgɛ doraa chibinuny iho Yerusalemɔ.


Nɔng anye koyokkoginy ngalɔkta bhɛa kɛ̀lɛa ko Tumu, Komoruya ajjɛa zugo ko aha kumulɔng bassey, ko bhɛa kɛ̀lɛa ko Kirisos Yesus, hira bere dhugunɛsɛna Bhenti Bhilatos lɔga ku dhere,


na kɔ̀chɔllayɛany na kìchibbɛany gɔrgɔriyaye huna hira kɛddɛi lɔgɔye. Na yɔk lɔga Tumu, bhee kìchibɛ gɔrgɔriyaye ninggɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ