Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalostinke 4:7 - Slovenski standardni prevod

7 Njeni posvečenci so bili bolj čisti kakor sneg, bolj beli kakor mleko; telo je bilo bolj rdeče kakor korale, njihova postava je bila kakor safir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Svetleje kot sneg so sijali njeni nazirci, bolj beli kot mleko; bolj rdeče ko korale je bilo njih telo, ko safir je bil njih lik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Čistejši nego sneg so bili knezi njeni, bolj beli nego mleko, bolj rdeči po životu nego korale, gladki kakor safir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Nje Nazarei ſo bily zhiſtéſhi kakòr ſnég, inu beléſhi kakòr mléku: Nyh ſhtalt je bila erdezhéſha, kakòr koralde, nyh lipota je bila kakòr Saffir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalostinke 4:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne da se odtehtati z zlatom iz Ofírja, ne z dragocenim oniksom in s safirjem.


Korald in kristala niti ne omenjajo, cena modrosti presega bisere.


Naši sinovi naj bodo kakor sadike, odrasli v svoji mladosti; naše hčere naj bodo kakor vogali, izklesani za graditev palače.


Glej, v krivdi sem bil rojen, v grehu me je spočela moja mati.


In videli so Izraelovega Boga; pod njegovimi nogami je bil nekakšen tlak iz safirja, tako čist kakor sámo nebo.


Moj ljubi je žareč in rdeč, med deset tisoči opazen.


Njegove noge so alabastrni stebri, postavljeni na zlatih podstavkih. Njegova postava je kakor Libanon, izbrana kakor cedre.


Na koncu desetih dni so bili njihovi obrazi videti lepši in bolj rejeni od vseh mladeničev, ki so uživali kraljevo jed.


ker bo velik pred Gospodom. Vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Kajti glej, spočela boš in rodila sina. Na njegovo glavo ne bo prišla britev, kajti deček bo Božji nazirec od materinega telesa. On bo začel reševati Izraela iz rok Filistejcev.«


Rekel mi je: ›Glej, spočela boš in rodila sina. Zdaj ne pij vina ali opojne pijače ter ne uživaj nič nečistega, kajti deček bo Božji nazirec od materinega telesa do dneva svoje smrti‹.«


Razodel ji je vse svoje srce in ji rekel: »Britev ni prišla na mojo glavo, kajti Božji nazirec sem od telesa svoje matere. Če bi me ostrigla, bi me moja moč zapustila, oslabel bi in bi postal kakor vsak človek.«


Poslal je ponj in ga dal pripeljati. Bil je rdečkast, lepih oči in prijeten na pogled. Gospod je rekel: »Vstani, mazili ga, kajti ta je!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ