Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalostinke 3:14 - Slovenski standardni prevod

14 Bil sem v zasmeh vsemu svojemu ljudstvu, za njegovo zabavljico ves dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Bil sem v zasmeh svojemu ljudstvu, njim v vsakdanje zasramovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 V smeh sem vsemu ljudstvu svojemu, njih pesmica ves dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ieſt ſim en ſhpot vſimu mojmu folku, inu vſak dan nyh Pejſſen:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalostinke 3:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zapeljal si me, Gospod, in dal sem se zapeljati. Premočan si bil zame in si zmagal. Ves dan sem v posmeh, vsi se norčujejo iz mene.


Naj sedijo ali stojijo, poglej: jaz sem njihova zbadljivka.


Mar ti ni bil Izrael v zasmeh? Je bil zasačen med tatovi, da si z glavo zmajeval, kadar koli si govoril o njem?


kajti tam so naši osvajalci zahtevali od nas besede pesmi, naši mučitelji veselo rajanje: »Zapojte nam katero sionskih pesmi!«


Postali smo sramotenje našim sosedom, v zasmehovanje in posmeh tistim, ki nas obkrožajo.


Prodal si svoje ljudstvo za malenkost, nisi povečal imetja z njihovo ceno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ