Žalostinke 1:1 - Slovenski standardni prevod1 Kako samotno leži mesto, nekdaj polno ljudstva! Postalo je kakor vdova, velikanka med narodi. Kneginja med okrožji je postala tlačanka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Kako opustošeno leži mesto, nekdaj polno ljudstva! Kakor vdova je postalo nekdaj velikan med narodi. Nekdaj kneginja nad pokrajinami je postala tlačanka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 Kako samotno je ostalo mesto, ki je bilo polno ljudstva! Vdovi je podobno – prej oblastno med narodi, kneginja med pokrajinami, sedaj plačuje davek! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 AH, koku tu Méſtu opuſzhenu leshy, kateru je bilu pulnu ludy: Onu je kakòr ena Vduva? ker je bilu ena Goſpa mej Ajdi, inu Krajliza v'teh Deshelah, mora sdaj ſlushiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |