Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 5:10 - Slovenski standardni prevod

10 Rekel sem angelu, ki je govoril z menoj: »Kam neseta škaf?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Vprašal sem angela, ki je z menoj govoril: »Kam neseta mernik?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In rečem angelu, ki je govoril z menoj: Kam neseta mernik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu jeſt ſim djal k'Angelu, kateri je s'mano govuril: Kam lete ta Epha neſſete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 5:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato sem povzdignil oči in pogledal, glej, dve ženski sta odhajali in veter je bil v njunih perutnicah – perutnice pa sta imeli, kakor jih ima štorklja – in vzdignili sta škaf med zemljo in nebo.


Rekel mi je: »V deželo Šinár, da mu sezidajo hišo. Ko bo pripravljena, ga bosta položili na njegov podstavek.«


Rekel sem angelu, ki je govoril z menoj: »Kdo so tile?« Rekel mi je: »Tile so rogovi, ki so razkropili Juda, Izraela in Jeruzalem.«


Spregovoril sem in rekel angelu, ki je govoril z menoj: »Kaj pomenijo tile, gospod?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ