Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 11:1 - Slovenski standardni prevod

1 Odpri svoja vrata, Libanon, tvoje cedre naj požre ogenj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Odpri svoja vrata, o Libanon, tvoje cedre naj ogenj použije!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Odpri vrata svoja, o Libanon, da požre ogenj tvoje cedre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 ODpri tvoja Vrata Libanon, de ogin tvoje Cedre poshre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 11:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti, ki prebivaš na Libanonu in gnezdiš na cedrah, kako boš ječala, ko te popadejo bolečine, podobne krčem porodnice!


Vrnil jih bom iz egiptovske dežele in jih zbral iz Asirije, pripeljal jih bom v pokrajino Gileáda in Libanona, pa jim to ne bo dovolj.


Pojdite v gore, pripeljite lesa in sezidajte hišo, da se je bom veselil in bom proslavljen, govori Gospod.


Kajti nasilje nad Libanonom te bo prekrilo, uničevanje živali te bo spodneslo, zaradi človeške krvi in nasilja nad deželo, mestom in vsemi, ki prebivajo v njem.


Ker si ti oplenil veliko narodov, bo ves ostanek ljudstev oplenil tebe, zaradi človeške krvi in nasilja nad deželo, mestom in vsemi, ki prebivajo v njem.


Zakaj vnel se je ogenj v moji jezi in se razgorel do dna podzemlja; žrl je zemljo in njene pridelke in požigal temelje gora.


Asiriji? – Cedri na Libanonu z lepim vejevjem, v senčnatem gozdu, visoke rasti. Njen vrh sega v oblake.


Tuli, jelka, ker je padla cedra, ker so podrte velikanke. Tulite, bašánski hrasti, ker je posekano gosto drevje.


Tisti dan bom naredil, da bodo judovski poglavarji kakor ognjena posoda med lesom in kakor ognjena plamenica med snopjem, da na desni in na levi požro vsa ljudstva naokrog, Jeruzalem pa bo trajno stal, kjer je, v Jeruzalemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ