Visoka pesem 8:2 - Slovenski standardni prevod2 Peljala bi te, te pripeljala v hišo svoje matere; moral bi me poučiti. Napajala bi te z odišavljenim vinom, z moštom svojih granatovcev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Vzela bi te s seboj in pripeljala v hišo svoje matere, ki me je vzgojila; napajala bi te z odišavljenim vinom, s svojim granatnim moštom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Peljala bi te, privedla te v matere svoje hišo, ti bi me poučeval; jaz bi te napajala z dišečim vinom, s sokom svojih margaranovih jabolk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Ieſt bi te hotela pelati, inu v'moje Matere hiſho pèrpelati, de bi me ondi vuzhil. Ondi bi jeſt hotéla tebe, s'korenjem narejenim Vinom napoyti, inu s'Moſhtom moih Margranovih jabulk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |