Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 5:12 - Slovenski standardni prevod

12 Njegove oči so kot golobi ob potokih vodá: kopljejo se v mleku, počivajo v jamicah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kakor golobi ob potokih so njegove oči, ki se kopljejo v mleku, počivajo v obodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Oči njegove so kakor golobice ob bistrih potokih, z mlekom umite, lepo posajene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Njegove ozhy ſo kakòr Golobje ozhy, pèr vodenih potozhizhih, katere ſo s'mlékom vmivene, inu ſtoje v'polnoſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 5:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi za tvojo tenčico. Tvoji lasje so kot čreda koz, ki se zgrinjajo z gileádske gore.


Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi.


Ni je namreč stvari, ki bi bila nevidna pred njim. Pred njegovimi očmi je vse razgaljeno in odkrito. Njemu bomo dajali odgovor.


oniksovi kamni in okrasni kamni za efód in naprsnik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ