Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 4:1 - Slovenski standardni prevod

1 Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi za tvojo tenčico. Tvoji lasje so kot čreda koz, ki se zgrinjajo z gileádske gore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa! Tvoje oči za tvojo tančico so kakor golobi. Tvoji lasje so kakor čreda koz, ki prihajajo z galaadske gore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa si; oči tvoje so kakor golobice za pajčolanom tvojim; lasje tvoji so kakor čreda koz, ki leže po strmini gore Gileadske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 POle, moja luba, ti ſi lepa. Pole, lépa ſi ti. Tvoje ozhy ſo kakòr Golobinje ozhy, mej tvojemi kitami. Tvoji laſsje ſo kakòr ta kardella Kus, katere ſo gladke, na tej gorri Gilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 4:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslušaj, hči, glej, nagni svoje uho, pozabi na svoje ljudstvo in hišo svojega očeta.


Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi.


Moj ljubi spregovori in mi reče: Vstani, moja draga, lepotica moja, odpravi se,


Golobica moja v skalnih duplinah, v zavetju pečine, pokaži mi svojo postavo, daj mi slišati svoj glas; zakaj tvoj glas je prijeten in tvoja postava prikupna.


Obrni oči od mene, ker me vznemirjajo. Tvoji lasje so kot čreda koz, ki se zgrinjajo z Gileáda.


Kot kos granatnega jabolka je tvoje sencè za tvojo tenčico.


Tvoj vrat je kot slonokoščen stolp, tvoje oči so ribniki v Hešbónu, pri Batrabímskih vratih. Tvoj nos je kot libanonski stolp, ki gleda proti Damasku.


Tako namreč govori Gospod o hiši Judovega kralja: Kakor Gileád si mi, kakor vrh Libanona. In vendar te bom spremenil v puščavo, v nenaseljeno mesto.


Tvoje ime je prodrlo med narode zaradi tvoje lepote. Saj je bila popolna, zavoljo sijaja, ki sem ti ga nadel, govori Gospod Bog.


Pasi svoje ljudstvo s svojo palico, čredo svoje dediščine, ki osamela prebiva v gozdu sredi rodovitnega vrta. Naj se pasejo v Bašánu in Gileádu kakor v nekdanjih dneh.


Rubenovi in Gadovi sinovi so imeli veliko živine, silno množino. Ogledali so si jazêrsko in gileádsko deželo in glej, ta kraj je bil kraj za živino.


Mojzes je dal Gileád Manásejevemu sinu Mahírju in ta se je tam naselil.


Vzemite nase moj jarem in učite se od mene, ker sem krotak in v srcu ponižen, in našli boste počitek svojim dušam;


Vsi mi, ki z odgrnjenim obrazom motrimo Gospodovo veličastvo – kakor bi odsevalo v ogledalu –, se spreminjamo v isto podobo, iz veličastva v veličastvo, prav kakor od Gospoda, Duha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ