Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 3:3 - Slovenski standardni prevod

3 Našli so me čuvarji, ki krožijo po mestu: »Ste videli njega, ki ga ljubi moja duša?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Srečali so me čuvaji, ki krožijo po mestu: »Ste li videli njega, ki ga ljubi moja duša?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zalotili so me stražarji, ki hodijo po mestu; vprašam jih: Ste ga li videli, ki ga ljubi duša moja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Vahtarji ſo me naſhli, kateri v'Méſti okuli hodio. Ste li tiga vidili, kateriga moja duſha lubi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 3:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti, ki te ljubi moja duša, povej mi, kje paseš, kje daješ počitek opoldne, da ne bom kot tista, ki je zagrnjena med čredami tvojih vrstnikov.


Našli so me čuvarji, ki krožijo po mestu; pretepli so me, me ranili, strgali so ogrinjalo z mene, ti čuvarji obzidja.


Čuvaji so slepi, vsi nič ne vedo. Vsi so nemi psi, ne morejo lajati, sanjarijo, poležavajo in ljubijo spanje.


Na tvoja obzidja, Jeruzalem, sem postavil stražarje, ves dan in vso noč, nikoli ne bodo umolknili. Vi, ki kličete v spomin Gospodu, ne mirujte.


Sin človekov, postavil sem te za stražarja Izraelovi hiši. Ko zaslišiš besedo iz mojih ust, jih posvari v mojem imenu!


Jezus ji je rekel: »Žena, zakaj jokaš? Koga iščeš?« Mislila je, da je vrtnar, in mu rekla: »Gospod, če si ga ti odnesel, mi povej, kam si ga položil, in ga bom jaz odnesla.«


Poslušajte svoje voditelje in jih ubogajte. Oni namreč bedijo nad vašimi dušami kot tisti, ki bodo dajali odgovor. Tako bodo mogli to delati z veseljem in ne bodo vzdihovali, saj vam to ne bi nič koristilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ