Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 3:10 - Slovenski standardni prevod

10 njegove stebre je naredil iz srebra, njegovo naslonjalo iz zlata, sedež je škrlaten, sreda opremljena z ljubeznijo jeruzalemskih hčera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 iz srebra je naredil njegove stebre, iz zlata njegovo naslonjalo, njegov sedež je škrlaten, znotraj je vezenina, delo ljubezni jeruzalemskih mladenk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Stebre njene je naredil iz srebra, slonilo iz zlata, sedalo iz škrlata, znotraj pa je umetno vezena z ljubeznijo od hčera jeruzalemskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Teiſte Stebri ſo bily ſrebèrni, pokrou slat, ſejdalu karmashinavu, nje ſrejda je bila lubesnivu poflaſhtrana, sa volo téh Hzhery v'Ierusalemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 3:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor zmaga, ga bom naredil za steber v svetišču svojega Boga in nikoli več ne pojde iz njega. Nanj bom napisal ime svojega Boga in ime mesta svojega Boga, novega Jeruzalema, ki prihaja z neba od mojega Boga, ter svoje novo ime.


in od Jezusa Kristusa, ki je zanesljiva priča, prvorojenec izmed umrlih in vladar nad kralji zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je s svojo krvjo osvobodil naših grehov


Bog pa izkazuje svojo ljubezen do nas s tem, da je Kristus umrl za nas, ko smo bili še grešniki.


Črna sem in lepa, hčere jeruzalemske, kot kedárski šotori, kot šalmska šotorna pregrinjala.


Častne reči se govorijo o tebi, o Božje mesto! Sela.


Kralj Salomon si je izdelal prenosen prestol iz libanonskega lesa:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ