Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 1:6 - Slovenski standardni prevod

6 Nikar ne strmite vame, če sem ogorela, če me je ožgalo sonce! Sinovi moje matere so se razjezili name: postavili so me za varuhinjo vinogradov; svojega vinograda pa nisem varovala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Nikar me ne glejte, da sem zagorela, ker me je sonce ožgalo! Sinovi moje matere so bili srditi z menoj, postavili so me za varuhinjo vinogradov, svojega lastnega vinograda nisem varovala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ne glejte me, ker sem začrnela, ker me je sonce opalilo. Matere moje sinovi so se srdili z mano, postavili so me za varuhinjo v vinogradih – a vinograda, ki je moj, nisem varovala!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Negledajte me, de ſim taku zhèrna, Sakaj Sonce me je tuku oshgalu. Moje Matere otroci ſe s'mano ſerdio, jeſt ſim poſtaulena, de bi iméla Vinograde varovati, ali ta Vinograd, kateri ſim iméla, néſim jeſt obarovala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 1:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj zaradi tebe prenašam sramotenje, obraz mi pokriva zasramovanje.


Koža počrnela odpada od mene, moje kosti gorijo v vročici.


In kakor je takrat tisti, ki je bil rojen po mesu, preganjal tistega, ki je bil rojen po duhu, tako se dogaja tudi zdaj.


Vlivala sta pogum v srca učencev in jih spodbujala, naj vztrajajo v veri. »Skozi veliko stisk moramo iti, da pridemo v Božje kraljestvo,« sta učila.


Ko pa je sonce vzšlo, ga je ožgalo, in ker ni imelo korenine, se je posušilo.


Učencu zadošča, da postane kakor njegov učitelj, in služabniku, da postane kakor njegov gospodar. Če so hišnega gospodarja imenovali Bélcebub, koliko bolj bodo njegove domače.«


Vsi vas bodo sovražili zaradi mojega imena; toda kdor bo vztrajal do konca, bo rešen.


Kajti sin se norčuje iz očeta, hči vstaja proti svoji materi, snaha proti svoji tašči, človeku so sovražni njegovi domači.


Temnejša od črnine je bila njihova podoba, ne spoznajo jih na ulicah; koža se jim je zgrbančila na telesu, posušila se je kakor les.


Kajti celo tvoji bratje in hiša tvojega očeta, celo ti so te izdali, tudi ti vpijejo za tabo na vse grlo. Ne verjemi jim, čeprav lepo govorijo s tabo!


Ker se je zlomila hči mojega ljudstva, sem se tudi jaz zlomil, medlim, groza me prevzema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ