Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:33 - Slovenski standardni prevod

33 Ko je bil demon izgnan, je nemi spregovoril. In množice so se začudile in govorile: »Nikoli se kaj takega ni videlo v Izraelu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Jezus ga je izgnal in človek je spet spregovoril. Ljudje so bili navdušeni. »Še nikoli v naši zgodovini se ni dogajalo kaj podobnega!« so pravili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Jezus je izgnal tega demona in človek je takoj spregovoril. Ljudje so se temu zelo čudili in so dejali: “Kaj takega se še nikoli ni zgodilo v Izraelu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I gda bi vö vrgao vragá, gučao je te nêmi. I čüdivalo se je lüdstvo govoréče: ka se je nigdár nej tak šcüdno delo skázalo v Izraeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In ko je bil hudi duh izgnan, je mutec spregovoril. Množice so se začudile in govorile: »Nikoli se ni videlo kaj takega v Izraelu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 In ko izžene zlega duha, mutec izpregovori. In množica se začudi in reče: Nikoli se ni videlo kaj takega v Izraelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je izganjal demona, ki je bil nem. Ko je demon šel ven, je nemi spregovoril. Množice so se začudile,


Tedaj bo hromi skakal kakor jelen, jezik nemega bo vriskal. Kajti v puščavi se bodo odprli vrelci, v pustinji potoki.


Ko je Jezus to slišal, se je začudil nad njim. Obrnil se je k množici, ki ga je spremljala, in rekel: »Povem vam: Niti v Izraelu nisem našel tolikšne vere.«


Delal si znamenja in čudeže v egiptovski deželi in do tega dne v Izraelu in med ljudmi; pridobil si si ime, kakršno je ta dan.


Zborovodju, na godala. Asáfov psalm. Pesem.


Ko pa je Božji mož Elizej slišal, da je izraelski kralj pretrgal svoja oblačila, je kralju poslal sporočilo in rekel: »Zakaj si pretrgal oblačila? Naj pride k meni pa bo vedel, da je prerok v Izraelu!«


Ta je vstal in takoj dvignil posteljo ter šel ven vpričo vseh, tako da so bili vsi iz sebe in so slavili Boga ter govorili: »Kaj takega še nikoli nismo videli.«


Ko je Jezus to slišal, se je začudil in rekel svojim spremljevalcem: »Resnično, povem vam: Pri nikomer v Izraelu nisem našel tolikšne vere!


Ko sta odhajala, so privedli k njemu nemega človeka, ki je bil obseden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ