Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:31 - Slovenski standardni prevod

31 Ko pa sta odšla, sta ga razglašala po vsej tisti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Onadva pa sta odšla in pripovedovala o Jezusu vsem ljudem v tisti pokrajini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Kljub temu sta odšla v mesto in sta pripovedovala o Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Onedva pa vöidôča, razglásila sta ga po vsoj onoj zemli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Toda ko sta odšla, sta ga razglasila po vsej tisti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Ona pa izideta in ga razglasita po vsej tisti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V tistem času je četrtni oblastnik Herod slišal govorice o Jezusu.


In ti so vzeli denar in storili, kakor so jih poučili. Tako se je ta govorica razširila med Judi do današnjega dne.


In glas o njem se je razširil po vsej Siriji. Prinesli so k njemu vse bolnike, ki so jih mučile različne bolezni in nadloge, tudi obsedene, božjastne in hrome, in jih je ozdravil.


In glas o njem se je takoj razširil po vsej okolici Galileje.


Jezus jim je naročil, naj tega nikomur ne povejo; toda bolj ko jim je naročal, bolj so oznanjali


Jezus se je v môči Duha vrnil v Galilejo in glas o njem se je razširil po vsej okolici.


In glas o njem se je širil po vseh okoliških krajih.


Glas o njem pa se je čedalje bolj širil in velike množice so se zbirale, da bi ga poslušale in bi jih ozdravil njihovih bolezni.


Ta glas o njem se je razširil po vsej Judeji in vsej okolici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ