Sv. Matevž 9:17 - Slovenski standardni prevod17 Novega vina tudi ne vlivajo v stare mehove, sicer mehovi počijo in vino se razlije, mehovi pa uničijo. Novo vino vlivajo v nove mehove in se ohrani oboje.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom17 Podobno se ne hrani mladega vina v starih vinskih mehovih. To bi jih razgnalo, vino bi se razlilo in mehovi bi bili uničeni. Ne, mlado vino se hrani v novih mehovih. Tako se ne uničijo niti mehovi niti vino.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Prav tako nihče ne naliva novega, kipečega vina v stare, preperele mehove. Ti bi se sicer razpočili, vino bi se razlilo, mehovi pa bi bili neuporabni. Tako tudi novo življenje zahteva nove uredbe.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Niti ne vlêvajo nôvo víno vu stáro posôdo: nači se raspráščijo te stáre posôde, i víno se vö vlijé i posôde se pogübíjo: nego nôvo víno vu nôvo posôdo vlêvajo, i obôje se zdrží. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Tudi ne devajo novega vina v stare mehove; sicer mehovi počijo in se vino razlije in mehovi pokončajo; temveč novo vino devajo v nove mehove in se oboje ohrani.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Tudi ne vlivajo novega vina v stare mehove, sicer mehovi popokajo in vino se razlije in mehovi se pokončajo; temveč novo vino vlivajo v nove mehove, in oboje se ohrani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |