Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:17 - Slovenski standardni prevod

17 Novega vina tudi ne vlivajo v stare mehove, sicer mehovi počijo in vino se razlije, mehovi pa uničijo. Novo vino vlivajo v nove mehove in se ohrani oboje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Podobno se ne hrani mladega vina v starih vinskih mehovih. To bi jih razgnalo, vino bi se razlilo in mehovi bi bili uničeni. Ne, mlado vino se hrani v novih mehovih. Tako se ne uničijo niti mehovi niti vino.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Prav tako nihče ne naliva novega, kipečega vina v stare, preperele mehove. Ti bi se sicer razpočili, vino bi se razlilo, mehovi pa bi bili neuporabni. Tako tudi novo življenje zahteva nove uredbe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Niti ne vlêvajo nôvo víno vu stáro posôdo: nači se raspráščijo te stáre posôde, i víno se vö vlijé i posôde se pogübíjo: nego nôvo víno vu nôvo posôdo vlêvajo, i obôje se zdrží.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Tudi ne devajo novega vina v stare mehove; sicer mehovi počijo in se vino razlije in mehovi pokončajo; temveč novo vino devajo v nove mehove in se oboje ohrani.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Tudi ne vlivajo novega vina v stare mehove, sicer mehovi popokajo in vino se razlije in mehovi se pokončajo; temveč novo vino vlivajo v nove mehove, in oboje se ohrani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glejte, moja notranjost je kakor mošt brez odprtine, je na tem, da poči kakor novi mehovi.


Zakaj postal sem kakor meh v dimu, tvojih zakonov nisem pozabil.


Nihče ne prišije krpe iz novega blaga na staro obleko. Našiv namreč obleko trga, da nastane še hujša raztrganina.


Medtem ko jim je to govoril, je prišel neki oblastnik. Poklonil se mu je do tal in rekel: »Moja hči je pravkar umrla, vendar pridi, položi roko nanjo in bo živela.«


In nihče ne vliva novega vina v stare mehove, sicer vino razžene mehove in je z mehovi vred uničeno, ampak dajejo novo vino v nove mehove.«


Tudi novega vina nihče ne vliva v stare mehove, sicer bo novo vino stare mehove razgnalo in se razlilo, mehovi pa bodo uničeni;


pač pa se mora novo vino vlivati v nove mehove.


so pripravili zvijačo. Šli so, si priskrbeli živeža in vzeli s seboj oguljene vreče za svoje osle ter obrabljene, raztrgane in zakrpane vinske mehove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ