Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:25 - Slovenski standardni prevod

25 Pristopili so k njemu, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas! Izgubljeni smo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 »Gospod, reši nas!« so ga učenci vsi prestrašeni budili. »Potapljamo se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Nato so ga učenci zbudili in prestrašeni kričali: “Gospod, pomagaj! Potapljamo se!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I pristôpivši vučenicke njegovi, obüdili so ga, govoréči: Gospodne, zdrži nás, pogíbamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In učenci so pristopili, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas! Potapljamo se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In pristopijo učenci ter ga zbudé, govoreč: Gospod, otmi nas, pogibljemo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je udaril po Etiopcih pred Asájem in pred Judovci. Etiopci so se spustili v beg,


O naš Bog, mar jih ne boš obsodil? Mi smo namreč nemočni pred to veliko množico, ki prihaja nad nas. Ne vemo, kaj naj storimo: vate so uprte naše oči!«


Zakaj, Gospod, stojiš v daljavi, se skrivaš v času stiske?


Tedaj je stopil k njemu poveljnik posadke in mu rekel: »Kaj ti je, da spiš? Vstani, kliči k svojemu bogu! Morda se bo ta bog zavzel za nas, da se ne pogubimo!«


In glej, pristopil je gobavec, se poklonil pred njim do tal in rekel: »Gospod, če hočeš, me moreš očistiti.«


Na jezeru je nastal velik vihar, tako da so valovi pokrivali čoln; on pa je spal.


Medtem ko jim je to govoril, je prišel neki oblastnik. Poklonil se mu je do tal in rekel: »Moja hči je pravkar umrla, vendar pridi, položi roko nanjo in bo živela.«


Pristopili so torej, ga prebudili in rekli: »Učenik, Učenik, izgubljeni smo!« In vstal je ter zapretil vetru in razburkani vodi. Ponehala sta in nastala je tišina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ