Sv. Matevž 6:25 - Slovenski standardni prevod25 »Zato vam pravim: Ne skrbite za svoje življenje, kaj boste jedli ali kaj boste pili, in ne za svoje telo, kaj boste oblekli. Ali ni življenje več kot jed in telo več kot obleka? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom25 Ne obremenjujte se torej s premoženjem. Ne bodite zaskrbljeni glede hrane in pijače, ki ju potrebujete za življenje, ali glede obleke, ki jo potrebujete za telo. Ali ni že to, da živite, večji dar kot hrana, ki vas ohranja pri življenju? In ali ni že to, da imate telo, večji dar kot obleka, ki jo zanj potrebujete? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Zato vam pravim: Ne delajte si skrbi s tem, od kod boste dobili denar za hrano, pijačo in obleko. Življenje je pomembnejše kot jed in pijača in človek je več vreden, kot njegova obleka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Záto velím vám: ne skrbte se za žítek vaš, ka bodte jeli, i ka bodte pilí: niti za têlo vaše, ka bodte obláčali. Nej je žítek več, liki hrána, i têlo, liki oblečalo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Zato vam pravim: Ne bodite v skrbeh za svoje življenje, kaj boste jedli, tudi ne za svoje telo, kaj boste oblekli. Ali ni življenje več ko jed in telo več ko obleka? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod25 Zato vam pravim: Ne skrbite za življenje svoje, kaj boste jedli in kaj boste pili, tudi ne za telo svoje, kaj boste oblekli. Mar ni življenje več nego hrana in telo več nego obleka? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |