Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:6 - Slovenski standardni prevod

6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Kakšna sreča bo doletela tiste, ki si bolj kot vse želijo, da bi živeli v pravem odnosu z Bogom in da bi Bog uredil svet, kakor je prav – njihove želje se bodo uresničile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Srečni so tisti, ki hrepenijo po Božji pravičnosti, kajti Bog bo njihovo hrepenenje potešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bláženi so, ki gladüjejo, i žéjajo pravico: ár se oni nasitijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Blagor lačnim in žejnim pravice, zakaj ti bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ker je nasitil poželjivo grlo in napolnil lačno dušo z dobrim.


Izpolni željo svojih častilcev, usliši njihovo klicanje in jih reši.


Jaz pa bom v pravičnosti gledal tvoje obličje, ko se prebudim, se bom sitil ob tvoji podobi.


Tako te bom slavil v svojem življenju, v tvojem imenu bom vzdigoval svoje roke.


Besede krivde so bile močnejše od mene, ti izbrišeš naša hudodelstva.


Kako ljuba so tvoja prebivališča, Gospod nad vojskami!


Strah krivičnika pride nadenj, željo pravičnih izpolni.


Kdor se poganja za pravičnostjo in dobroto, najde življenje, pravičnost in čast.


Prihajam v svoj vrt, moja sestra, nevesta, trgam svojo miro s svojim balzamom, jem svoje satje s svojim medom, pijem svoje vino s svojim mlekom. Jejta, draga, pijta, opijta se z ljubeznijo!


Gospod nad vojskami bo na tej gori pripravil vsem ljudstvom gostijo s sočnimi jedmi, gostijo z žlahtnimi vini, s sočnimi in mozgatimi jedmi, s prečiščenimi žlahtnimi vini.


Revni in ubogi iščejo vodo, pa je ni, njihov jezik se suši od žeje. Jaz, Gospod, jih bom uslišal, jaz, Izraelov Bog, jih ne bom zapustil.


Kajti razlil bom vodo po žejni deželi, potoke po izsušeni zemlji. Razlil bom svojega duha na tvoj zarod in svoj blagoslov na tvoje potomce.


Zato tako govori Gospod Bog: Glejte, moji služabniki bodo jedli, vi pa boste stradali, glejte, moji služabniki bodo pili, vi pa boste žejni, glejte, moji služabniki se bodo veselili, vi pa se boste sramovali,


da se nasesate in nasitite iz prsi njenih tolažb, da se nasrkate in okrepite iz naročja njene slave.


Kajti nasitil bom izčrpanega in okrepil vsakega, ki omedleva.


Lačne je napolnil z dobrotami in bogate je odpustil prazne.


Blagor vam, ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni boste. Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti smejali se boste.


Gorje vam, ki ste zdaj siti, kajti lačni boste. Gorje vam, ki se zdaj smejete, kajti žalovali in jokali boste.


Kdor pa bo pil od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, katero mu bom dal, postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje.«


Ne delajte za jed, ki mine, temveč za jed, ki ostane za večno življenje in vam jo bo dal Sin človekov; nanj je namreč vtisnil pečat Oče, Bog.«


Na zadnji, veliki dan praznika je Jezus vstal in zaklical: »Če je kdo žejen, naj pride k meni in naj pije.


Ne bodo več lačni in ne bodo več žejni in nič več jih ne bo žgalo sonce ne kakršna koli pripeka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ