Sv. Matevž 4:21 - Slovenski standardni prevod21 In ko je šel od tam naprej, je zagledal dva druga brata: Jakoba, Zebedejevega sina, in njegovega brata Janeza, ki sta s svojim očetom Zebedejem v čolnu popravljala mreže. Poklical ju je အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom21 Jezus je šel naprej in zagledal še dva brata, Zebedejeva sinova Jakoba in Janeza. Skupaj z očetom sta v čolnu pripravljala mreže za naslednji ribolov. Tudi njima je rekel, naj postaneta njegova učenca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Malo pozneje je videl ob obali dva druga ribiča, brata Jakoba in Janeza. S svojim očetom Zebedejem sta sedela v čolnu in krpala mreže. Tudi njiju je Jezus poklical k sebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 I dale idôči odnut, vido je drüga dvá brata, Jákuba Zebedeušovoga Siná, i Ivana brata njegovoga, v ládji z Zebedeušom njidva očom poprávlajôče vlaké svoje; i zváo njidva je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 In ko je od tam šel dalje, je videl druga dva brata: Jakoba, Zebedejevega sina, in njegovega brata Janeza, ko sta z očetom Zebedejem v čolnu popravljala mreže, in ju je poklical. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 In gredoč odtod dalje, ugleda druga dva brata: Jakoba, sina Zebedejevega, in Janeza, brata njegovega, v ladji z Zebedejem, nju očetom, da popravljata mreže svoje, in ju pokliče. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |