Sv. Matevž 28:9 - Slovenski standardni prevod9 In glej, naproti jima je prišel Jezus in rekel: »Pozdravljeni!« Oni dve sta pristopili, mu objeli noge in se mu poklonili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom9 Nenadoma jima je naproti prišel Jezus. »Pozdravljeni,« jima je rekel. Vrgli sta se predenj in ga počastili ter objeli njegove noge. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Nista še prišli daleč, ko je Jezus naenkrat stal pred njima. “Bodita pozdravljeni!” je dejal. Potem sta padli predenj in se oklenili njegovih nog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Gda bi pa šle nazviščávat vučeníkom njegovim, ovo Jezuš je pred njé prišao govoréči: zdrave bojdte. One pa pristôpivše zgrabile so se za njegove noge, i molile so ga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 In glej, Jezus jim pride naproti in reče: »Pozdravljene!« One pristopijo, mu objamejo noge in se mu poklonijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 In glej, Jezus jim pride naproti in reče: Pozdravljene! One pa pristopijo in se oklenejo nog njegovih ter ga molijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |