Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 28:7 - Slovenski standardni prevod

7 Hitro pojdita in povejta njegovim učencem: ›Obujen je bil od mrtvih! Pred vami pojde v Galilejo, tam ga boste videli.‹ Glejta, povedal sem vama.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Zdaj pa pojdita hitro sporočit njegovim učencem: ›Bog je Jezusa ponovno vrnil v življenje. Jezus vas bo počakal v Galileji, kjer ga boste videli.‹ – Tako, to sem vama prišel povedat.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Potem pohitita k učencem ter jim recita, da je Jezus vstal od mrtvih. Odšel bo v Galilejo, da bi vas tam srečal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I hitro idôče povête vučeníkom njegovim, kâ je gori stano od mrtvi; ino ovo pred vami ide v Galileo; tam bodte ga vidili. Ovo povedao sem vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Hitro pojdite in povejte njegovim učencem: ‚Vstal je, in glejte, pred vami pojde v Galilejo, tam ga boste videli.‘ Glejte, povedal sem vam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In pojdite hitro in povejte učencem njegovim, da je vstal od mrtvih; in glejte, pred vami gre v Galilejo, tam ga boste videli. Glejte, povedal sem vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne plašite se in ne bojte se! Mar vam nisem to zdavnaj dal slišati in oznanil? Vi ste moje priče: ali je še kakšen Bog razen mene? Ni je skale, ne poznam je.


Oznanite in predložite, posvetujte se skupaj: kdo je to dal slišati oddavnaj, od tedaj oznanil? Mar ne jaz, Gospod, saj razen mene ni Boga, pravičnega Boga in rešitelja ni poleg mene.


Ko pa bom obujen, pojdem pred vami v Galilejo.«


Tedaj jima je Jezus rekel: »Ne bojta se! Pojdita in sporočita mojim bratom, naj gredo v Galilejo; tam me bodo videli.«


Hitro sta zapustili grob in s strahom ter velikim veseljem stekli sporočit njegovim učencem.


Toda ko bom obujen, pojdem pred vami v Galilejo.«


Šla je in to sporočila tistim, ki so bili prej z njim in so žalovali ter jokali.


Tudi ta dva sta odšla in to sporočila drugim, pa tudi njima niso verjeli.


Govorili so, da je bil Gospod resnično obujen in se prikazal Simonu.


In zdaj sem vam povedal, preden se zgodi, da boste verovali, ko se zgodi.


Toda te stvari sem vam povedal, da se boste spominjali, ko pride njihova ura, da sem vam jaz povedal.« »Tega vam v začetku nisem povedal, ker sem bil z vami;


Pokopan je bil in tretji dan je bil obujen, kakor je v Pismih.


Potem se je prikazal več kot petsto bratom hkrati. Od teh je še zdaj večina živih, nekateri pa so zaspali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ