Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 28:12 - Slovenski standardni prevod

12 Ti so se zbrali s starešinami in se posvetovali. Vojakom so dali veliko denarja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Ti so se sestali z drugimi judovskimi voditelji in se posvetovali, kaj naj naredijo. Zbrali so veliko denarja in ga dali vojakom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Ti so se posvetovali z voditelji ljudstva, kaj naj zdaj storijo. Končno so dali vojakom denar in jim naročili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I vküp se spravivši s timi starišmi, i tanáč držéči zadosta pênez so dáli tim vitézom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ti so se s starešinami zbrali, se posvetovali in nato dali vojakom mnogo denarja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In oni se zbero s starešinami in se posvetujejo, ter dado vojakom mnogo denarja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 28:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poklicali so apostole, jih dali pretepsti in jim zabičali, da ne smejo govoriti v Jezusovem imenu; nato so jih izpustili.


Véliki duhovniki in farizeji so sklicali zbor in govorili: »Kaj naj storimo? Ta človek namreč dela veliko znamenj.


Farizeji pa so šli ven in se posvetovali zoper njega, kako bi ga umorili.


Ko sta bili še na poti, so nekateri iz straže prispeli v mesto in sporočili vélikim duhovnikom vse, kar se je zgodilo.


in dejali: »Recite: ›Ponoči so prišli njegovi učenci in so ga ukradli, ko smo spali.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ