Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:59 - Slovenski standardni prevod

59 Véliki duhovniki in ves véliki zbor so iskali lažno pričevanje zoper Jezusa, da bi ga usmrtili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

59 in vsi višji duhovniki, torej ves judovski veliki zbor. Ti so se zdaj trudili najti ljudi, ki bi lahko Jezusa po krivici obtožili za kak zločin, za katerega bi zaslužil smrtno kazen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

59 Tu so se zbrali veliki duhovniki in ves sodni zbor. Iskali so priče, ki naj bi z lažnimi izjavami okrivile Jezusa, da bi ga lahko obsodili na smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

59 Vládnicke pa popovski i ti stariši i cêli tanáč ískali so krívo svedôstvo prôti Jezuši, da bi ga vmôrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

59 Veliki duhovniki in ves veliki zbor so iskali krivega pričevanja zoper Jezusa, da bi ga obsodili na smrt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

59 Višji duhovnik in ves veliki zbor so pa iskali krivega pričevanja zoper Jezusa, da bi ga izročili smrti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:59
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne izročaj me volji mojih nasprotnikov, kajti zoper mene so vstale krive priče, ki besnijo od nasilja.


Kij, meč in ostra puščica je človek, ki priča po krivem proti svojemu bližnjemu.


Jaz pa vam pravim: Vsak, kdor se jezi na svojega brata, bo kriv pred sodbo. Kdor pa reče bratu ›raká‹, bo kriv pred vélikim zborom; in kdor mu reče ›norec‹, bo kriv in obsojen na peklensko dolino ognja!


Véliki duhovnik je tedaj vprašal Jezusa o njegovih učencih in njegovem nauku.


Kaj vprašuješ mene? Vprašaj tiste, ki so slišali, kaj sem jim povedal, saj vedo, kaj sem rekel.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ