Sv. Matevž 26:57 - Slovenski standardni prevod57 Ti, ki so prijeli Jezusa, so ga odvedli k vélikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismouki in starešine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom57-58 Potem ko so Jezusa aretirali, so ga odvedli h glavnemu duhovniku Kajfu. Peter jim je od daleč sledil, vse do dvorišča duhovnikove palače. Vstopil je in se pomešal med služabnike. Usedel se je mednje in čakal, kako se bo vse razpletlo. Pri glavnem duhovniku so se zbrali razlagalci Božjih zakonov, judovski voditelji အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza57 Jezusa so odpeljali v hišo velikega duhovnika Kajfe, kjer so se zbrali verski učitelji in voditelji ljudstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)57 Ovi so pa príjali Jezuša, i pelali so ga k Kajafáši víšešnjemi popi, gde so vküp správleni bilí pisáčke i ti stariši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja57 Ti, ki so Jezusa prijeli, so ga odpeljali k velikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismouki in starešine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod57 Tisti pa, ki so Jezusa prijeli, ga odpeljejo k velikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismarji in starešine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |