Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:23 - Slovenski standardni prevod

23 On pa je odgovoril: »Kateri je z menoj pomočil roko v skledo, ta me bo izdal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 »Da, to bo eden od vas,« je odgovoril Jezus. »Izdal me bo nekdo, s katerim zdajle jeva iz iste sklede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Jezus je odgovoril: “Tisti je, ki pomaka z menoj kruh v skledi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 On pa odgovoréči erčé: ki namáče z menom vu skledo rokô, té me odá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Odgovoril je: »Kateri je z menoj pomočil roko v skledo, ta me bo izdal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 On pa odgovori in reče: Tisti, ki pomaka z menoj roko v skledo, ta me bo izdal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Lenuh spusti svojo roko v skledo, a je ne more prinesti k svojim ustom.


Učenci so se silno užalostili in so mu začeli drug za drugim govoriti: »Saj nisem jaz, Gospod?«


Toda glejte, roka tistega, ki me izdaja, je z menoj pri mizi.


Ne govorim o vas vseh. Vem, katere sem izbral, vendar naj se tako izpolni Pismo: Tisti, ki jé moj kruh, je vzdignil svojo peto proti meni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ