Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:16 - Slovenski standardni prevod

16 Odtlej je iskal priložnost, da bi ga izročil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 Od takrat naprej je Juda začel iskati primerno priložnost za Jezusovo aretacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Poslej je Juda iskal primerno priložnost, da bi izdal Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I od tistoga mao je ísko príliko, da bi ga v rôke dáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 in odslej je iskal prilike, da bi ga izdal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In odslej je iskal priložnosti, da ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in rekel: »Kaj mi hočete dati in vam ga izročim?« Ti pa so mu plačali trideset srebrnikov.


Prvi dan nekvašenega kruha so prišli k Jezusu učenci in mu rekli: »Kje hočeš, da ti pripravimo, da boš jedel pashalno jagnje?«


Ko so za to slišali, so se razveselili in obljubili, da mu bodo dali denar. Iskal je torej način, kako bi jim ga ob priložnosti izročil.


Privolil je in iskal priložnost, da bi ga izročil, ko ne bi bilo blizu množice.


Ko pa je beseda nanesla na pravičnost, samoobvladovanje in prihodnjo sodbo, se je Feliks prestrašil, zato je rekel: »Za zdaj lahko greš! Ko najdem čas, te bom spet poklical.«


Glede brata Apola pa tole: silno sem ga prosil, da bi šel z brati k vam, pa ga nikakor ni bila volja, da bi šel zdaj. Pride pa, ko bo utegnil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ