Sv. Matevž 22:46 - Slovenski standardni prevod46 In nobeden mu ni mogel nič odgovoriti in od tistega dne si ga tudi nihče ni drznil še kaj vprašati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom46 Jezusu nihče ni mogel odgovoriti. Od takrat naprej si mu tudi nihče več ni upal postavljati vprašanj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza46 Na to mu niso znali odgovoriti. Odtlej mu nihče več ni upal postaviti še kakšnega vprašanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)46 I nišče njemi je nej mogao odgovoriti ni edno rêč, niti so ga nej smeli kâ več od tistoga dnéva spitávati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja46 In nobeden mu ni mogel ne besede odgovoriti in od tega dne se ga tudi nihče ni več drznil še kaj vprašati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod46 In nihče mu ni mogel odgovoriti besede, in od tega dne si ga ni upal nihče več vprašati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |