Sv. Matevž 22:43 - Slovenski standardni prevod43 Rekel jim je: »Kako ga torej David v Duhu imenuje Gospod, ko pravi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom43 »Potem pa mi razložite, prosim, zakaj je David po navdihu Svetega Duha rekel, da je Mesija njegov Gospod. Zapisal je namreč: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza43 “Zakaj pa ga David imenuje navdihnjen z Božjim Duhom ‘Gospoda’? David je namreč dejal: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)43 Erčé njim: kakda ga pa Dávid vu Dühi za Gospôda zové, govoréči: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja43 Reče jim: »Kako ga torej David v Duhu imenuje Gospoda, ko pravi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod43 Vpraša jih: Kako ga torej David v Duhu imenuje Gospoda, ko pravi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |