Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:33 - Slovenski standardni prevod

33 Ko so množice to slišale, so strmele nad njegovim naukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Zbrana množica je bila navdušena nad to razlago.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Te Jezusove besede so zapustile globok vtis na vseh, ki so ga poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I gda bi lüdstvo eta čülo, čüdivalo se je nad včenjom njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In ko so množice to slišale, so strmele nad njegovim naukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 In ko to slišijo množice, se silno čudijo nauku njegovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Služabniki so odgovorili: »Še nikoli ni nihče tako govoril.«


Vsi so zanj pričevali, čudili so se besedam milosti, ki so prihajale iz njegovih ust, in govorili: »Ali ni to Jožefov sin?«


In vsi, ki so ga slišali, so bili iz sebe nad njegovo razumnostjo in njegovimi odgovori.


Jezus pa jim je rekel: »Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in Bogu, kar je Božjega!« In zelo so se mu čudili.


Ko je prišla sobota, je začel učiti v shodnici. Mnogi, ki so ga poslušali, so začudeni govorili: »Od kod njemu to? Kakšna je ta modrost, ki mu je dana? In kakšna mogočna dela se godijo po njegovih rokah!


Ko so to slišali, so se začudili, ga pustili in odšli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ