Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:19 - Slovenski standardni prevod

19 Pokažite mi davčni novec!« Dali so mu denarij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Prosim, pokažite mi kovanec, s katerim se plačuje davek.« Dali so mu srebrnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Pokažite mi denar!” Dali so mu rimski kovanec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Pokážte mi dáčni pênez? oni so pa njemi pòdali eden žukavec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Pokažite mi davčni novec!« Prinesli so mu denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Pokažite mi davčni denar. In oni mu prineso denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Seveda plačuje,« je rekel. Ko pa je prišel v hišo, ga je Jezus prehitel z besedami: »Kaj se ti zdi, Simon, od koga pobirajo zemeljski kralji davek ali carino? Od svojih sinov ali od tujcev?«


Ko pa je služabnik šel ven, je srečal enega svojih soslužabnikov, ki mu je bil dolžan sto denarijev. Zgrabil ga je, ga davil in rekel: ›Vrni, kar si dolžan!‹


Z delavci se je pogodil za en denarij na dan in jih je poslal v svoj vinograd.


Jezus pa je spoznal njihovo hudobijo in rekel: »Kaj me preizkušate, hinavci?


Nato jim je rekel: »Čigava sta ta podoba in napis?«


Prinesli so ga. In rekel jim je: »Čigava sta ta podoba in napis?« Dejali so mu: »Cesarjeva.«


In slišal sem kakor glas, ki je govoril sredi štirih živih bitij: »Merica pšenice po denariju in tri merice ječmena po denariju! Olju in vinu pa ne delaj škode!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ