Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 21:8 - Slovenski standardni prevod

8 Zelo veliko ljudi iz množice je razgrnilo na pot svoje plašče, drugi pa so lomili veje z dreves in jih razgrinjali na pot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Velika množica spremljevalcev je začela pogrinjati oblačila na pot pred njim. Drugi so lomili veje z dreves in jih kakor preprogo polagali po tleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Mnogi so polagali svoje obleke kot preproge po cesti, drugi so trgali veje z dreves in jih polagali po poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 To drügo lüdstvo je pa prestéralo gvant svoj na pôt, niki so pa sekali vêje z drevja i na pôt metali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zelo veliko ljudi je na pot razgrnilo svoje plašče; drugi pa so z dreves sekali vejice in jih stlali po poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Mnogo ljudstva pa pogrne oblačila svoja po poti, a drugi sekajo veje z dreves ter jih steljejo po poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 21:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzeli so vsak svoj plašč in jih položili podenj na stopnišču. Trobili so v rog in vzklikali: »Jehú je kralj!«


In prvi dan si vzemite sadja žlahtnih dreves, palmovih mladik, vej gostolistnatega drevja in potočnega vrbja in se sedem dni veselite pred Gospodom, svojim Bogom!


Pripeljala sta oslico in njenega mladiča, položila nanju svoja plašča in Jezus je sédel gor.


Veliko ljudi je razgrnilo na pot svoje plašče, drugi pa veje, ki so jih odlomili na poljih.


Ko je šel naprej, so razgrinjali svoje plašče na pot.


Vzeli so palmove veje, mu šli naproti in vzklikali: »Hozána! Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! In Izraelov kralj!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ