Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 21:39 - Slovenski standardni prevod

39 Zgrabili so ga, vrgli iz vinograda in ubili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 Planili so po njem, ga vrgli iz vinograda in ga umorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Spodili so ga iz vinograda in ubili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 I vzéli so ga, i vö so ga vrgli z vinograda, i bujli so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 In zgrabili so ga, vrgli iz vinograda in ubili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Ter ga zgrabijo in vržejo ven iz vinograda in ubijejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 21:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa so viničarji zagledali sina, so sami pri sebi rekli: ›Ta je dedič. Dajmo, ubijmo ga in se polastimo njegove dediščine!‹


Ko bo torej prišel gospodar vinograda, kaj bo storil s temi viničarji?«


Jezus pa mu je rekel: »Prijatelj, čemu si prišel?« Tedaj so pristopili, iztegnili roke po Jezusu in ga prijeli.


Ti, ki so prijeli Jezusa, so ga odvedli k vélikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismouki in starešine.


Tedaj so vojaki iz čete, poveljnik in judovski stražarji zgrabili Jezusa in ga zvezali.


Nato ga je Hana zvezanega poslal k vélikemu duhovniku Kajfu.


njega so – prav kakor je Bog hotel in predvideval – izročili vam, vi pa ste ga po rokah krivičnežev pribili na križ in umorili.


Bodi znano vsem vam in vsemu izraelskemu ljudstvu: v imenu Jezusa Kristusa Nazarečana, ki ste ga vi križali, Bog pa ga je obudil od mrtvih. V njegovem imenu stoji ta človek zdrav pred vami.


Bog naših očetov je obudil Jezusa, ki ste ga vi pribili na križ in usmrtili.


Katerega izmed prerokov niso preganjali vaši očetje? Ubijali so tiste, ki so napovedovali prihod Pravičnega; in vi ste zdaj postali njegovi izdajalci in ubijalci.


Pravičnega ste obsodili in ubili – ni se vam upiral.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ