Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 21:37 - Slovenski standardni prevod

37 Nazadnje je poslal k njim svojega sina, rekoč: ›Mojega sina bodo spoštovali.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

37 Nazadnje se je odločil, da bo poslal tja še svojega sina. Mislil si je: ›Mojega sina bodo gotovo upoštevali.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Na koncu je poslal svojega sina, ker si je mislil: Tega bodo gotovo sprejeli!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Obslêdnjim pa pošle k njim siná svojega govoréči: zastôpijo se siná mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Nazadnje je k njim poslal svojega sina, misleč: ‚Mojega sina bodo spoštovali.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Potem pa pošlje k njim sina svojega, rekoč: Sina mojega se bodo bali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 21:37
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel sem: »Morda se me bo zbala, sprejela bo moje svarilo in njen dom ne bo iztrebljen po vsem, s čimer sem jo obiskal.« A še bolj so hiteli in kvarili vsa svoja dejanja.


Bog je namreč svet tako vzljubil, da je dal svojega edinorojenega Sina, da bi se nihče, kdor vanj veruje, ne pogubil, ampak bi imel večno življenje.


In videl sem in pričujem, da je ta Božji Sin.«


Tedaj je gospodar vinograda dejal: ›Kaj naj storim? Svojega ljubljenega sina bom poslal, morda bodo njega spoštovali.‹


Imel je še enega, ljubljenega sina. Nazadnje je k njim poslal njega in rekel: ›Mojega sina bodo spoštovali.‹


In glej, glas iz nebes je rekel: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.«


Kaj sem mogel še storiti svojemu vinogradu, pa mu nisem storil? Zakaj sem upal, da bo dajal grozdje, pa je dal viníčje?


Boga ni nikoli nihče videl; edinorojeni Bog, ki biva v Očetovem naročju, on je razložil.


Morda bo Judova hiša prisluhnila vsej nesreči, ki jim jo nameravam storiti, in se bodo vrnili vsak s svoje hudobne poti, da jim bom mogel odpustiti krivdo in greh.


Nato je poslal druge služabnike, več kakor prej, in storili so z njimi prav tako.


Ko pa so viničarji zagledali sina, so sami pri sebi rekli: ›Ta je dedič. Dajmo, ubijmo ga in se polastimo njegove dediščine!‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ