Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 20:19 - Slovenski standardni prevod

19 in izročili poganom, da ga bodo zasmehovali, bičali in križali, toda tretji dan bo obujen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 in izročili sovražnikom našega ljudstva. Ti brezbožni ljudje se bodo norčevali iz mene, me prebičali in nato usmrtili s križanjem. Čez tri dni pa me bo Bog spet oživil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Ti ga bodo pljuvali, bičali in pribili na križ. Tri dni pozneje pa bo vstal od mrtvih.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I dájo ga poganom na ošpotávanje i bičüvanje i križanje, i na trétji dén gori stáne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 in ga izročili nevernikom, da ga bodo zasmehovali, bičali in križali, in tretji dan bo vstal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 in ga izroče poganom, naj ga zasmehujejo in bičajo in na križ razpno; a tretji dan vstane od smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 20:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bedasti sinovi in sinovi brez imena, z bičem izgnani iz dežele.


Kakor najbolj brezbožni zasmehovalci so z zobmi škripali zoper mene.


Tvoji mrtvi bodo oživeli, moja trupla bodo vstala. Zbudite se in vriskajte, ki počivate v prahu! Kajti tvoja rosa je rosa luči, zemlja bo rodila pokojne.


Bil je zaničevan in zapuščen od ljudi, mož bolečin in znanec bolezni, kakor tisti, pred katerim si zakrivajo obraz, je bil zaničevan in nismo ga cenili.


V dveh dneh nas bo oživil, tretji dan nas bo vzdignil in bomo živeli pred njegovim obličjem.


Kakor je bil namreč Jona v trebuhu velike ribe tri dni in tri noči, tako bo tudi Sin človekov v osrčju zemlje tri dni in tri noči.


Od takrat je Jezus začel svojim učencem kazati, da bo moral iti v Jeruzalem in veliko pretrpeti od starešin, vélikih duhovnikov in pismoukov, da bo moral biti umorjen in biti tretji dan obujen.


in ga bodo umorili, a tretji dan bo obujen.« In zelo so se užalostili.


Tedaj jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga je izročil, da bi bil križan.


in mu rekli: »Gospod, spomnili smo se, da je tisti zapeljevalec, ko je bil še živ, rekel: ›Po treh dneh bom obujen.‹


Nekateri so začeli pljuvati vanj, mu zakrivati obraz, ga tolči s pestmi in govoriti: »Prerokuj!« Tudi služabniki so ga udarjali.


Takoj zjutraj so véliki duhovniki sklicali posvet s starešinami in pismouki, torej ves véliki zbor. Nato so Jezusa zvezali, ga odpeljali in izročili Pilatu.


Pilat je hotel množici ustreči in jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga izročil, da bi bil križan.


Izročen bo namreč poganom, ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo ravnali, vanj pljuvali,


Herod ga je skupaj s svojimi vojaki zasramoval, ga v posmeh ogrnil v bleščeče oblačilo in poslal nazaj k Pilatu.


Rekel jim je: »Tako je pisano: Mesija bo trpel in tretji dan vstal od mrtvih,


njega so – prav kakor je Bog hotel in predvideval – izročili vam, vi pa ste ga po rokah krivičnežev pribili na križ in umorili.


Stopil je k nam, vzel Pavlov pas, si z njim zvezal noge in roke ter rekel: »To govori Sveti Duh: Takó bodo Judje v Jeruzalemu zvezali moža, ki nosi ta pas, in ga izročili poganom.«


V tem mestu so se zares zbrali zoper tvojega svetega služabnika Jezusa, ki si ga ti mazilil. Zbrali so se Herod in Poncij Pilat, narodi in Izraelovi rodovi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ