Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 2:14 - Slovenski standardni prevod

14 Vstal je, ponoči vzel dete in njegovo mater ter se umaknil v Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Jožef je vstal sredi noči in z Marijo in Jezusom takoj odpotoval v Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Jožef je še to noč odpotoval z Marijo in z otrokom v Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 On pa gori stánovši vzéo je to dête, i mater njegovo v noči, i odíšao je v Egiptom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In vstal je, še ponoči vzel dete in njegovo mater in se umaknil v Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 On pa vstane in vzame dete in mater njegovo po noči in pobegne v Egipt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 2:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je Jožef zbudil, je storil, kakor mu je naročil Gospodov angel. Vzel je svojo ženo k sebi


Ko so odšli, se je Gospodov angel prikazal Jožefu v sanjah in rekel: »Vstani, vzemi dete in njegovo mater in béži v Egipt! Bodi tam, dokler ti ne povem; Herod bo namreč iskal dete, da bi ga umoril.«


Tam je bil do Herodove smrti, da se je izpolnilo, kar je Gospod rekel po preroku: Iz Egipta sem poklical svojega sina.


Pristopili so torej, ga prebudili in rekli: »Učenik, Učenik, izgubljeni smo!« In vstal je ter zapretil vetru in razburkani vodi. Ponehala sta in nastala je tišina.


Zato so me Judje prijeli v templju in me poskušali umoriti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ