Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 18:9 - Slovenski standardni prevod

9 In če te tvoje oko pohujšuje, ga iztakni in vrzi od sebe! Bolje je zate, da prideš z enim očesom v življenje, kakor da imaš obe očesi, a si vržen v peklensko dolino ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 In če te od Boga odvrača nekaj, kar gledaš, si rajši iztakni oko in ga vrzi stran. Bolje je, da prideš do polnega življenja slep na eno oko, kakor da ohraniš obe očesi in pristaneš v ognju, ki ga kurijo na peklenskem smetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Če te oko zavaja v greh, ga izkoplji in vrzi proč. Bolje je, da z enim očesom dosežeš večno življenje, kot da te z obema očesoma vržejo v peklenski ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I či te okô tvoje spáči vö je spêhni i vrži je od tébe. Bole je tebi z ednim okom idti vu žitek, liki dvê okê imajôčemi se vržti vu gehenski ogen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In ako te tvoje oko pohujšuje, ga izderi in vrzi od sebe! Bolje je zate, da prideš z enim očesom v življenje, kakor da bi imel dve očesi, pa bi bil vržen v peklenski ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In če te pohujšuje oko tvoje, izderi ga in vrzi od sebe; bolje ti je z enim očesom priti v življenje, nego dve očesi imeti in vrženemu biti v peklenski ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 18:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti kaj koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa zapravi? Ali kaj bo dal človek v zameno za svoje življenje?


Če te torej tvoja roka ali noga pohujšuje, jo odsekaj in vrzi od sebe! Bolje je zate, da prideš pohabljen ali hrom v življenje, kakor da imaš obe roki ali nogi in si vržen v večni ogenj.


Dejal mu je: »Kaj me sprašuješ o dobrem? Samo eden je dober. Če pa hočeš priti v življenje, se dŕži zapovedi!«


Jaz pa vam pravim: Vsak, kdor se jezi na svojega brata, bo kriv pred sodbo. Kdor pa reče bratu ›raká‹, bo kriv pred vélikim zborom; in kdor mu reče ›norec‹, bo kriv in obsojen na peklensko dolino ognja!


Če te desno oko pohujšuje, ga iztakni in vrzi od sebe; kajti bolje je zate, da izgubiš en del telesa, kakor da bi bilo célo tvoje telo vrženo v peklensko dolino.


Če te tvoje oko pohujšuje, ga iztakni! Bolje je zate, da prideš z enim očesom v Božje kraljestvo, kakor da bi imel obe očesi, pa bi bil vržen v peklensko dolino,


Vlivala sta pogum v srca učencev in jih spodbujala, naj vztrajajo v veri. »Skozi veliko stisk moramo iti, da pridemo v Božje kraljestvo,« sta učila.


Potrudimo se torej stopiti v ta počitek, da ne bo kdo po tem zgledu padel zaradi nepokornosti.


Vanj ne bo nikdar stopilo nič nečistega, tudi ne, kdor počenja gnusobo in laž, ampak bodo vstopili samo tisti, ki so vpisani v Jagnjetovi knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ