Sv. Matevž 18:25 - Slovenski standardni prevod25 Ker ni imel s čim povrniti, je njegov gospodar ukazal prodati njega, njegovo ženo, otroke in vse, kar je imel, ter poravnati dolg. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom25 Ker ni mogel odplačati dolga, je vladar ukazal, naj ga prodajo na trgu sužnjev – skupaj z ženo in otroki in vsem imetjem. Tako naj bi pokril primanjkljaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Tega dolga ni mogel vrniti. Zato je kralj hotel prodati njega, njegovo ženo in otroke ter vse, kar je posedoval, da bi dobil vsaj del svojega denarja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Gda pa ne bi meo z kim pláčati, zapovedao je gospod njegov odati njega, i ženo, i deco, i vsa, ká je meo, ino pláčati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Ker pa ni imel s čim plačati, je njegov gospodar ukazal prodati njega, njegovo ženo in otroke in vse, kar je imel, in poplačati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod25 Ker pa ni imel s čim plačati, ukaže gospodar njegov prodati njega in ženo njegovo in otroke in vse, kar ima, in naj se mu plača. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |