Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 17:7 - Slovenski standardni prevod

7 In Jezus je pristopil, se jih dotaknil in rekel: »Vstanite in ne bojte se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Toda prišel je Jezus in se jih dotaknil. »Vstanite,« jim je rekel, »nič se ne bojte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Jezus pa je prišel k njim, se jih dotaknil in dejal: “Vstanite! Ne bojte se!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I pristôpivši Jezuš dotekno se ji je ino erkao: stante gori, i ne bojte se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jezus pa je pristopil, se jih dotaknil in rekel: »Vstanite in se ne bojte!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In pristopi Jezus ter se jih dotakne in veli: Vstanite in ne bojte se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A glej, roka se me je dotaknila in mi pomagala na kolena in na dlani mojih rok.


Tedaj se me je spet dotaknil ta, ki je bil videti kakor človek, ter me okrepil.


Ko je govoril z menoj, sem omamljen ležal pred njim z obrazom na tleh. Potem se me je dotaknil in me postavil, kjer sem prej stal.


in ko sem še govoril v molitvi, je ob večerni daritvi mož Gabriel, ki sem ga na začetku gledal v videnju, naglo priletel k meni.


Jezus pa jim je takoj rekel: »Bodite pogumni! Jaz sem. Ne bojte se!«


Ko so učenci to zaslišali, so padli na obraz in se zelo prestrašili.


Ko pa so povzdignili oči, niso videli nikogar razen Jezusa samega.


Prestrašile so se in povesile obraz k tlom. Ona dva pa sta jim rekla: »Kaj iščete živega med mrtvimi?


Zdaj pa vstani in pojdi v mesto in izvedel boš, kaj moraš storiti!«


Ko sem ga zagledal, sem se zgrudil k njegovim nogam kakor mrtev. On pa je položil name desnico in rekel: »Ne boj se! Jaz sem Prvi in Zadnji


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ