Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 16:20 - Slovenski standardni prevod

20 Tedaj je učencem naročil, naj nikomur ne povejo, da je on Mesija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Potem je dal Jezus vsem svojim učencem izrecno navodilo, naj nikomur ne povejo, da je Mesija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Nato je strogo zapovedal svojim učencem, naj ne pripovedujejo ljudem, da je on Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Teda je prepovedao vučeníkom svojim: ka bi nikomi ne povedali; kâ je on Jezuš, te Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tedaj je svojim učencem naročil, naj nikomur ne pravijo, da je on Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Tedaj zapove učencem svojim, naj nikomur ne pravijo, da je on Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 16:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakobu pa se je rodil Jožef, mož Marije, iz katere je bil rojen Jezus, ki se imenuje Kristus.


Simon Peter je odgovoril; rekel mu je: »Ti si Mesija, Sin živega Boga.«


In medtem ko so šli z gore, jim je Jezus zapovedal: »Nikomur ne povejte, kar ste videli, dokler Sin človekov ne bo obujen od mrtvih!«


Nato mu je Jezus rekel: »Glej, da nikomur ne poveš, ampak pojdi, pokaži se duhovniku in prinesi dar, ki ga je zapovedal Mojzes, njim v pričevanje.«


Strogo jim je prepovedal, da bi to komu povedali.


In medtem ko so šli z gore, jim je naročil, naj nikomur ne pripovedujejo tega, kar so videli, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih.


Danes se vam je v Davidovem mestu rodil Odrešenik, ki je Mesija, Gospod.


Strogo jim je prepovedal, da bi to komu pripovedovali.


In ko se je ta glas zaslišal, je bil Jezus sam. Oni pa so molčali in tiste dni niso nikomur povedali, kaj so videli.


Ta je najprej našel svojega brata Simona in mu je rekel: »Našli smo Mesija« (kar v prevodu pomeni Maziljenec).


Našel je Natánaela in mu rekel: »Našli smo njega, o katerem so pisali Mojzes v postavi in preroki: Jezusa, Jožefovega sina iz Nazareta.«


Odgovorila mu je: »Da, Gospod. Trdno verujem, da si ti Mesija, Božji Sin, ki prihaja na svet.«


ta pa so zapisana, da bi vi verovali, da je Jezus Mesija, Božji Sin, in da bi s tem, da verujete, imeli življenje v njegovem imenu.


Zagotovo naj torej vé vsa Izraelova hiša: tega Jezusa, ki ste ga vi križali, je Bog naredil za Gospoda in Mesija.«


Kdo je lažnivec, če ne tisti, ki zanika, da je Jezus Mesija? Antikrist je tisti, ki zanika Očeta in Sina.


Kdor veruje, da je Jezus res Mesija, je rojen iz Boga; in vsak, kdor ljubi tistega, ki rodi, ljubi tudi tistega, ki je od njega rojen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ