Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 15:36 - Slovenski standardni prevod

36 Vzel je tistih sedem hlebov in ribe, se zahvalil, razlomil hlebe in dajal učencem, učenci pa množicam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Potem je vzel hlebce in ribice ter se zahvalil Bogu. Razlomil jih je na kose in jih začel dajati svojim učencem, ti pa so jih delili ljudem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Vzel je sedem hlebov in ribe. Zahvalil se je Bogu za hrano, razdelil kruh in ribe in podal učencem, ki so razdelili med ljudstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 I vzéo je ti sedem lêbov krüha i ribice blagoslovivši vlomo je, i dáo je je vučeníkom svojim: vučenícke pa lüdstvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 in vzel je sedmero hlebov in ribe, se zahvalil, jih razlomil in dajal učencem, učenci pa množicam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 In vzame sedmero hlebov in ribe in zahvalivši se, prelomi in da učencem, učenci pa ljudstvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 15:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor upošteva dneve, naj jih upošteva za Gospoda. Pa tudi kdor jé, jé za Gospoda, saj je zato hvaležen Bogu. Tudi kdor ne jé, se zdrži jedi za Gospoda in je prav tako hvaležen Bogu.


In vzel je kruh, se zahvalil, ga razlomil, jim ga dal in rekel: »To je moje telo, ki se daje za vas. To delajte v moj spomin.«


Po teh besedah je vzel kruh, se vpričo vseh zahvalil Bogu, ga razlomil in začel jesti.


Tedaj je Jezus vzel hlebe, se zahvalil in jih razdelil med sedeče. Prav tako je razdelil tudi ribe, kolikor so hoteli.


Najsi torej jeste ali pijete ali delate kaj drugega, vse delajte v Božjo slavo.


Brž ko prideta v mesto, ga bosta našla, preden gre na višino k obedu, kajti ljudstvo ne bo jedlo, dokler ne pride, kajti on blagoslovi klavno daritev – šele potem povabljeni jedo. Pojdita zdaj gor, kajti danes ga bosta našla.«


Iz Tiberije so pripluli še drugi čolni v bližino kraja, kjer so po Gospodovi zahvalni molitvi jedli kruh.


Ko je sédel z njima za mizo, je vzel kruh, blagoslovil, ga razlomil in jima ga dal.


In vzel je kelih, se zahvalil in rekel: »Vzemite to in si razdelite med seboj,


In velel je ljudem, naj sedejo po travi, vzel tistih pet hlebov in dve ribi, se ozrl v nebo, blagoslovil, razlomil hlebe in jih dal učencem, učenci pa množicam.


Kajti če moliš zahvalno molitev v duhu, kako bo mogel človek, ki stoji na mestu nepoučenega, na tvoje zahvaljevanje reči »amen«, ko pa ne ve, kaj govoriš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ